有奖纠错
| 划词

Je distingue les collines au loin.

看到远处山丘

评价该例句:好评差评指正

C’est lorsque nous sommes arrivés au pied d’une colline que l’homme s’est retourné vers nous.

到达小山丘脚下时,那个男人转过来面对

评价该例句:好评差评指正

7 – La Place du Tertre est le cœur du village.

山丘广场是蒙马特尔

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

锦葵生长在山丘上。

评价该例句:好评差评指正

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣石头。

评价该例句:好评差评指正

Le mur a défiguré les collines et les villes de Palestine.

围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容。

评价该例句:好评差评指正

Accrochée au coteau, elle est encore dominée par la résidence du grand trésorier de René d'Anjou.

旅舍紧靠在山丘上,从大财务官Rene d'Anjou住所可以俯瞰。

评价该例句:好评差评指正

La puissance de feu est telle que la colline appelée “Côte 304” perd sept mètres de hauteur.

猛烈炮火使被称为“304斜坡”山丘降低了7米。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des plaines, des mers, des montagnes, un bon climat et notre cuisine est la meilleure du monde.

有平原,大海,山丘,好气候,还有烹饪是世界上最好

评价该例句:好评差评指正

La brume estompe les collines.

雾气给山丘蒙上了一层薄纱。

评价该例句:好评差评指正

Trois fois par jour, tout s’arrête sur la colline de Taizé : le travail, les études bibliques, les échanges.

每天三次,一切都静止在泰泽山丘上:工作、圣经学习与分享。

评价该例句:好评差评指正

Des territoires libanais sont occupés en ce moment-même, qu'il s'agisse de Chebaa, des collines de Kfar Chouba ou du village de Rachaf.

今天,就在言时,黎巴嫩仍有土地被占领,包括沙巴阿、舒巴村山丘和日沙夫村。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些新设施(2008年购置)在2009年春天挥了积极作用,同时,他还在圣乔治地区山丘上建造了一个非常漂亮接待室.

评价该例句:好评差评指正

Des personnes déplacées ont déclaré que des hommes escortés par des Djandjawids sortaient de Kailek pour se rendre dans les collines voisines y chercher des aliments, du bois et d'autres produits essentiels.

据国内流离失所者说,男子在民兵陪同下来到Kailek镇外附近山丘寻找食物、柴火和其他生活必需品。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de ses membres ont permis l'organisation de réunions entre le Rapporteur spécial et les communautés autochtones dans diverses régions du pays et le Rapporteur spécial a pu, au cours de sa mission, se rendre auprès de nombreuses communautés d'éleveurs et de chasseurs-cueilleurs, notamment les communautés masaïes dans les districts de Kaijado, de Laikipia et de Narokk, les Ogiek dans la forêt Mau, les Endorois au lac Bogoria, les Sengwer dans les collines du Cherangany et les Somalis dans la région nord-est.

咨询委员会成员有助于安排特别报告员会见该国各地区土著人民社会代表,特别报告员得以在其来访期间访问了放牧者,和猎户-庄稼农户社区,包括在Kaijado、Laikipia和Narok等区Maasai社区、Mau森林中Ogiek人、Bogoria湖Endorois人、Cherangany山丘Sengwer人和东北区索马里人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage, démazouter, d'emblée, dème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Les arbres, les fleurs, la colline au centre-ville, tout ça, c'est magnifique.

树,花,市中心的小,所有这些,都太美了!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Ça, on dirait que c'est la colline ... et voilà le château.

这个,我们称之为… … 这是城堡!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

C'est dans ces vignes couvrant les pentes ensoleillées des collines que mûrissent les raisins.

葡萄在这些覆盖着明媚阳光的成熟了。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Les deux garçons sont partis se balader en vélo sur les collines.

我的两个儿子出门去小骑车闲逛了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi j'aime beaucoup les buts de chaumont, donc dans le 19e arrondissement.

我非常喜欢肖蒙公园,位于19区。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux marcher le long des falaises, les collines verdoyantes.

可以在海边散步,感受青翠的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.

中最具代表性的是多姆

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et on a une variété d’habitats tout autour du massif, avec des espaces agricoles.

而且在周围有各种栖息地,农业区。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

J’ai monté la colline, j’ai monté la montagne ou j’ai descendu la montagne.

了,我了,或者我下了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On le trouve dans des collines plantées d'oliviers. À voir absolument!

在种有橄榄树的发现的。一定要看!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette colline reste tout de même la préférée des chevaux depuis 1888.

然而,自1888年以来,这座一直是马匹的最爱。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En bas de Montmartre, ils trouvaient les meilleures huîtres du quartier, à laVille de Bar-le-Duc.

在蒙马特下的“公爵之城饭店”里,他们能找到东区最乘的牡蛎。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La butte Montmartre est belle. Et vous rêvez d'un café-croissant.

蒙马特很美。渴望一杯咖啡,一个羊角面包。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Rien ne dit qu'il n'y ait qu'une seule colline, Walter.

“没有证据表明只有一座,沃尔特。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La petite colline qui est là-bas se trouve au centre de la ville.

那边的小就在城市的中心。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les chasseurs partirent à l'aube traversant les collines et les ridières.

猎人们在黎明分出发,穿越和沟壑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Il ressemble plus à une gigantesque colline qu'à un volcan.

它看起来更像一座巨大的,而不是一座火

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les paysages sont variés puisque vous avez l'océan, vous avez des petites collines au début des montagnes.

风景多样,因为有海洋,在脉开始的地方,有一些小

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Au cœur de la préhistoire, dans une plaine de la Mongolie, un vélociraptor se poste sur une petite butte.

在史前代中期,一只迅猛龙呆在小

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Au début, l’homme était seul, il regardait le paysage en bas de la colline, puis la femme est arrivée.

开始,男的是一个人,他在的下面看风景,然后女人到了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désabusé, désabusement, désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé, désaccordée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接