Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.
不屈服历史宿命取决我们的努。
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们不要屈服强加给我们的人为时间表。
Les auteurs de ce projet souhaitaient simplement que l'Ouzbékistan cède aux pressions bilatérales.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服双边压。
Face au refus de l'auteur, l'enquêteur a requalifié l'inculpation comme il l'en avait menacé.
提交人没有屈服这些威胁,所以如威胁所,查员就改变了指控。
La nouvelle cour devra être indépendante, agir avec impartialité et s'affranchir de toute influence politique.
该法院应是独立和公正的,不应屈服政治势。
Cuba ne cédera pas à de telles pressions.
古巴不会去屈服这种压。
La communauté internationale ne devrait, en aucune circonstance, céder à ces provocations.
国际社会在任何情况下都不应屈服挑衅。
Nous ne succomberons pas à la terreur et à la peur.
我们不会屈服恐怖和恐惧。
Son intention est de subordonner la vie humaine aux visées des terroristes.
其目标是使人的生命屈服恐怖主义分子的目的。
Si nous succombons à leurs desseins et à leurs actes, ils les répéteront.
如果我们屈服他们的图谋和行动,他们就会重复其行径。
Ce serait folie d'être prisonnier de l'impulsion à prendre sa revanche et à se replier.
屈服报复和退怯的冲动将是愚蠢的。
Nous vivons avec le terrorisme, nous en sommes la cible, mais nous n'y succomberons pas.
我们在遭受恐怖主义之苦,我们是恐怖主义的攻击目标,但我们永远不会屈服恐怖主义。
Le Pakistan ne se soumettra jamais au chantage.
巴基斯坦绝不屈服讹诈。
Ils tuent les jeunes enfants et leurs parents qui refusent de se soumettre à leurs extorsions.
他们杀害那些拒绝屈服他们要求的儿童和儿童的父母。
Les changements recherchés devraient viser l'intérêt général et non plier devant la volonté des plus puissants.
必须为了大家的利益进行改革,决不能屈服较强大国家的意志。
Dans le cas contraire, nous risquons de succomber à la tyrannie du marché et au chaos international.
否则我们有可能屈服市场暴君和国际动荡。
Toutefois, un important groupe d'esclaves amenés par la force ne put se résigner à se laisser exploiter.
不过,以武带来的大部分奴隶没有屈服被剥削的命运。
Succomber à ce terrorisme nucléaire flagrant signifierait oublier les leçons amères de la tragédie du 11 septembre.
屈服这种公然的核恐怖主义就意味着忘记9月11日悲剧的痛苦教训。
Si le Conseil cède devant les pressions des États-Unis, il devra assumer les graves conséquences d'une telle irresponsabilité.
如果安理会屈服美国压,那么,它必须面对这种不负责任行为的严重后果。
C'est la loi qui permet aux parents d'éviter de céder à la pression sociale et à la coutume.
有关法律的制订使父母得以不屈服社会压和习俗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.
至我,我没有那么容易地睡觉的需求。
Pourquoi devriez-vous fatalement succomber au fantasme du grand départ ?
为什么你们就要不可避免地远去的幻象?
Ne jamais céder au complotisme, à l'obscurantisme, au relativisme.
绝不阴谋主义、蒙昧主义和相对主义。
C'est, au fond, choisir d'écrire l'histoire plutôt que de la subir.
最终,选择书写历史而不是历史。
Il ne faut céder là à aucune facilité, aucune panique.
决不能任何图省事或是恐慌的想法。
Combien de fois cèdes-tu à tes envies de fast-food et de sucreries ?
你多久对快餐和甜食的欲望?
On cédera pas au capitalisme Américain !
我们绝不会美国资本主义!
Nous pouvons épuiser la force pour ne pas céder au cynisme et à l'indifférence stérile.
我们必须汇聚力量,拒绝愤世嫉俗和冷漠无情的态度。
Êtes-vous en train de dire que vous-même auriez cédé à un tel chantage ?
“难道你是说,你会那样的威胁吗?”
Et comme vous, je m'impatiente, mais sans jamais céder à la facilité ou à la fatalité.
和你们一样,我也很不耐烦,但我们从不安逸或宿命。
Se soumettre à ce genre de jugement sévère est un signe certain que tu te détestes.
这种严厉的评判是你讨厌自己的明确迹象。
Mais en cédant à ces envies, tu mets ta santé mentale en danger.
但如果这些冲动,你的心理健康就会面临风险。
Tous, vous avez su faire face en ne cédant ni à la colère, ni à la panique.
你们所有人都已懂得如何应对,不愤怒与恐慌。
Et c'est pour ça que c'est vraiment important de ne pas céder à sa première impression !
这就是为什么不要您的第一印象真的很重要!
Elle défend la cité de Troie contre les Grecs, et ne succombe que face à l'invincible Achille.
她保卫特洛伊城而对抗希腊人,只无敌的阿喀琉斯。
Louis XVI se réfugie à l'Assemblée Législative qui doit se résigner à reconnaître la déchéance du roi.
路易十六在立法议会避难,立法议会不得不承认国王的丧权。
Homme : Oui, finalement, j'ai cédé à la pression.
是啊,最终,我压力了。
Tout au plus, les sent-on céder aux passions religieuses du milieu et aux préjugés de l'esprit de corps.
从最坏的方面来说,他们自己圈内人的宗教狂热与团体精神(esprit de corps)所带来的偏见。
Mais mon devoir est de ne jamais m'y résoudre et de mener inlassablement ce combat.
但我的职责是永远不要它并不疲倦地领导这场斗争。
Il explique comment il a succombé aux thèses complotistes.
他解释了他是如何阴谋论的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释