有奖纠错
| 划词

L'argent sur surplus, dites - moi quand vous pouvez payer,s'il vous plait.

,请告诉我什么时候可以支付。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a demandé encore les arrérages,je ne sais pas comment faire.

他这周又问起关的事。我感到很迷茫。

评价该例句:好评差评指正

J'espere que vous pourriez effectuer le paiement la fin de ce mois.

我希望您可以在这个月打入我们公司的账号。期待您的答复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Vous n’avez aucun devoir de payer le solde d’un voyage qui a déjà été annulé.

你没有任何义务支付消的旅行的尾款

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Toute leur vie a fait deux secondes aux infos du soir, que j’ai regardées sur la belle télé qui n’était même pas encore payée.

的消失又换来了什么?不过就是晚间新闻里的两秒钟。我坐在他新买的电视前,看到了这则消息,而那个时候,甚至连电视的尾款都还没付完。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A cela s'ajoute l'habitude des marchands néerlandais d'acheter « à découvert » , c'est-à-dire de régler à leurs fournisseurs un acompte, et de leur promettre le reste uniquement lorsqu'ils auront réalisé leur propre vente.

,荷兰商人还习惯于购买“空头支票”,也就是说,向供应商支付首付款,其余的尾款只有在他自己完成销售时才答应给他

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接