Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此问题发表了一份公告。
C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.
毋,政府必须让议会就此问题立法。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾。
Mais il vaut peut-être mieux que je m'arrête là.
但是我或许应该就此收场。
Elle demande des renseignements supplémentaires sur ce thème.
她要求就此提更多资料。
Il faut espérer que la Commission formulera des recommandations à ce sujet.
希望委员会就此提建议。
Le Gouvernement monégasque a formulé des observations sur cette question.
摩纳哥政府就此发表了意见。
Bon nombre d'entre eux ont fait des observations par écrit.
很多代表就此提书面建议。
Serait-il possible pour le Groupe d'aborder cette question?
小组能否就此消评论?
M. Joinet a fait une déclaration à ce sujet.
儒瓦内先生就此了发言。
Un accord formel n'a pas encore été trouvé sur la question.
目前尚未就此达成正式谅解。
L'État partie n'a pas fourni d'explications sur ce point.
缔约国尚未就此提任何解释。
La Commission voudra peut-être donner son avis sur cette proposition.
委员会不妨就此提议发表看法。
L'orateur apprécierait des éclaircissements à cet égard.
她希望代表团就此做澄清。
L'État partie n'a fait aucune observation à ce propos.
缔约国未就此发表任何意见。
Nous espérons très sincèrement qu'il en sera ainsi.
我们热切希望就此采取行动。
La Commission doit se prononcer d'urgence sur cette question.
委员会亟须就此问题决定。
Mais les avis sur ce point étaient partagés au sein du Comité.
但委员会没有就此达成一致。
Aucune décision n'a été prise à cet égard.
安理会尚未就此任何决定。
Je voudrais faire quelques observations à ce sujet.
我要就此谈几点简要的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il ne va pas en rester là !
但他不会就此止步!
Mais là laff box n'est pas morte.
但笑声盒子也没有就此殒没。
Mais le mythe ne s'arrête pas là.
但神话并没有就此结束。
Le réalisateur Guo Ke en a fait deux documentaires.
郭柯导演就此拍摄了两部纪录片。
J'ai envie de dire, je ne vais pas m'arrêter là.
我想说,我不会就此止步。
Mais l'hécatombe ne s'est pas arrêtée là, NOOON !
但灾难并没有就此停止,不!
Dans le courant de la discussion, le duc alla même jusqu’à le lui reprocher.
讨论中,公爵甚至就此责备他。
Une fois de plus, on ne va pas s'arrêter là.
一次又一次,我们不会就此止步。
Il ne faut pas s'arrêter là.
决不能就此止步。
Maintenant, je ne pourrais pas vous en dire plus à ce sujet.
现在,我不能再就此多说什么了。
Mais la vie de ces usines ne s'arrête pas là.
但这些机器的使命并没有就此结束。
Vous vous rendez compte de ce que le ministère pourrait faire d'une telle information ?
“你知道魔法部会就此做什么文章?”
Le travail est titanesque, mais Jane ne s'arrête pas là.
这项工作是巨大的,但简并没有就此止步。
L'âme, elle, s'est définitivement envolée, elle est perdue à jamais.
你的灵魂就此… … 万劫不复。”
Avec ce texte fondateur, voici l'acte de naissance de notre civilisation.
通过这份奠基性的文本,我们的文明就此诞生了。
Mais l'histoire ne s'arrête pas là.
但故事并没有就此结束。
Mais c'est pas pour autant que l'affaire va en rester là !
但事情并没有就此结束!
Mais cette lettre est longue, monsieur le Président, et il est temps de conclure.
总统阁下,这封信太长了,我就此做出结论。
Tout rentre dans l'ordre, et l'affaire aurait pu s'arrêter là.
一切都恢复了正常,案件本可以就此结束。
Tout aurait pu en rester là, mais le Comte n'était pas de cet avis.
本来一切都可以就此落幕,但伯爵并不赞同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释