有奖纠错
| 划词

Le médecin lui permet un peu de vin.

医生准许他喝酒。

评价该例句:好评差评指正

Un peu d'exercice et de régime, et vous aurez une forme idéale.

锻炼和节食对你来说非常好。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux composants utilisés dans les cellules solaires, une petite quantité d'inefficacité.

产品主要应用于太阳能电池组件,低效。

评价该例句:好评差评指正

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

用刀切出花纹并涂一层蛋黄(用稀释)。

评价该例句:好评差评指正

Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.

单身农房没有变。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait également avoir besoin de quelques modestes installations d'interprétation.

可能还需要口译设施。

评价该例句:好评差评指正

Des équipements de loisirs minimaux ont été mis en place.

营地设有极为娱乐设施。

评价该例句:好评差评指正

Des quantités limitées de carburant sont toujours importées de Zambie.

仍然从赞比亚燃料。

评价该例句:好评差评指正

En quantités minimes, l'arsenic exerce diverses fonctions dans l'industrie électronique.

砷在电子工业中发挥许多作用。

评价该例句:好评差评指正

Je demande quelques postes supplémentaires pour le Département des affaires politiques.

我还要求为政治部增设员额。

评价该例句:好评差评指正

Le Village des métiers manuels héberge un petit nombre de fabrications artisanales.

手工艺村聚集了手工作坊。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau extérieur des Caraïbes a inventorié un plus petit nombre de projets.

加勒比外地办事处已确定了项目。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions pourtant élémentaires ne sont pas appliquées comme elles le devraient.

即使这些最条款也未得到应有执行。

评价该例句:好评差评指正

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米人们,现在只能买。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont, malheureusement, les Roms qui suivent des études supérieures.

不幸是,只有极罗姆人接受高等教育。

评价该例句:好评差评指正

Or, les changements climatiques risquent de nous priver de ces rares atouts naturels monnayables.

气候变化很可能剥夺我们这些可以赚钱天然资产。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le marché n'offre à cet égard que très peu d'exemples probants.

市面上目前只有极几种此类有说服力材料。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements reçoivent une petite dotation de base (jusqu'à 250 000 dollars).

教育机构还获得基本拨款(最高达250,000新元)。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses autorités nationales de l'ex-Yougoslavie continuent de ne coopérer que du bout des lèvres.

前南斯拉夫许多国家当局继续只提供最合作。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique, aussi modeste soit-elle, peut entraîner une réduction spectaculaire de la pauvreté.

即使年度经济增长也可使减贫穷工作作出令人信服成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut être convaincant avec peu de choses.

需要用材料说服他们。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'incorpore mes œufs, par petites quantités à chaque fois.

我每次都会加入鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette petite quantité d'eau fait que l'œuf n'a pratiquement pas bougé.

这种水意味着鸡蛋几乎没有移动。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je prélève ma chair que je mixe avec un petit peu de blanc d'œuf.

我把鱼肉取下,和蛋清一起打碎。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle a besoin de peu d'eau et se multiplie très rapidement.

它只需要水,繁殖速度非常快。

评价该例句:好评差评指正
度解读

Les meilleurs résultats sont globalement ceux qui comportent beaucoup moins de viande.

来说,吃肉类对环境最有益。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

De retour à terre, ils prélèvent une infime quantité d’ADN, et ce dernier va parler…

返回陆地后,他们提取DNA。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une fois bien mélangée, j'ajoute ma crème fouettée, mais très peu fouettée.

搅拌均匀后,我加入打发奶油。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ensuite, il y a même des petits exercices pour réviser tous ces mots.

接下来甚至还有练习题,以便复习所有这些单词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cela consiste à faire pénétrer de petites quantités d'allergènes dans la couche superficielle de votre peau.

这在于让过敏原进入你皮肤表层。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Un peu de coriandre que je vais tailler finement.

切碎

评价该例句:好评差评指正
度解读

Le remplacement par des matières premières végétales classiques peu transformées, c'est très vertueux.

首先,会使用传统植物原料进行加工,这对身体非常有益。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LA CLIENTE : Je veux juste un brushing. Et coupez le minimum de cheveux.

我只想洗头,然后减最头发。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Verse une petite quantité de vinaigre dans une bouteille et ajoutes-y un peu de bicarbonate de soude.

在瓶子里倒入醋,再加入一点小苏打。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans le lointain, on apercevait les interminables monts Qilian, aux sommets lamés d'argent par la neige.

远方可以看到连绵祁连山,积雪在山顶勾出几抹银色。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépendance est nécessaire à petites doses en raison de notre besoin, en tant qu'êtres humains, d'interagir socialement.

由于我们作为人类需要进行社交互动,因此依赖是必需

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça va être vraiment une toute petite quantité, mais très concentrée en goût pour contraster ce goût de cerf.

最终会得到很汁液,但味道非常浓郁,用来对比鹿肉味道。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans prépara quelques aliments. Je mangeai à peine, et je bus les quelques gouttes d’eau qui formaient ma ration.

汉恩斯准备一些食物。我吃得极,喝配给给我水。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tous les réacteurs nucléaires sont autorisés de rejeter des petites quantités de réduire réactivité dans l'eau et dans l'air.

所有核反应物质会被以方式排进水和空气中,以减反应性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une petite augmentation, ça fait toujours plaisir.

增加总是好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接