有奖纠错
| 划词

Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.

这些资金的不足实际是省了小钱而误了大

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons le Secrétariat à poursuivre au plus vite l'examen de son fonctionnement alors qu'il s'efforce de faire plus avec moins.

我们敦促秘书处及时审查其活动,以便花小钱,办大

评价该例句:好评差评指正

On a souligné que même un montant très modeste peut faire une énorme différence et que des femmes industrieuses peuvent faire fructifier considérablement le moindre apport.

强调说,甚至小钱能办大,具有革新精神的妇女可以造出白手起家的业绩(正如利比里亚的情况所显示的)。

评价该例句:好评差评指正

Une case qui fait un peu magasin dans un village traversé nous permet de faire une halte et d’acheter quelques boissons et gâteaux. J’aime, ça leur permet de gagner quelques menues monnaies.

有间杂货铺,正好可以歇歇脚,买些饮料和糕饼之类的。我喜欢这样,他们也可以挣点小钱

评价该例句:好评差评指正

Si nous faisions cela, l'expression « économiser un franc et en prodiguer mille » viendrait à l'esprit, en particulier au vu des statistiques qui montrent avec quelle facilité les sociétés qui ont connu des troubles civils peuvent retomber dans ces situations.

如果我们这样做,那等于是“为省小钱而误了大”,特别是考虑到统计数字表明,经历过内战的国家多么容易再次恢复那种局势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


granolépidoblastique, granoliparite, granolite, granomasanite, granomérite, granonématoblastique, granophyre, granosphérique, granosyénite, Grantessa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Un bijou ici, un petit sou en face.

捡个

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Nous on se couche pour une pièce de monnaie.

为了点就和人睡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je n’ai qu’un Dieu, qu’un roi, qu’un liard et qu’une botte.

我只有一个上帝、一个国王、一文、一只靴。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Mais le médecin ! mais le pharmacien ! comment payer ? pas un liard !

可是医生!可是药剂师!用什么来支付呢?一文也没有!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et toi, voici ta récompense, dit le voyageur en offrant au jeune pâtre quelques pièces de menue monnaie.

‘这是你报酬。’旅客说着,摸出了几个给那青年人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Toute la journée, ils cherchent de quoi manger avec leurs petits sous.

他们整天都在用自己找吃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ca va être dur de faire de petites économies, surtout quand on est en invalidité.

- 很难存,尤其是当你身患残疾时。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout le monde a remarqué avec quelle adresse une monnaie qu’on laisse tomber à terre court se cacher, et quel art elle a de se rendre introuvable.

大家都曾注意到,一个落到地上后一滚就会不见,这多么巧妙,使你找不到它。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Je vous ai dit que pour beaucoup d'hommes à cette époque, rejoindre la garde nationale est le seul moyen de gagner un peu d'argent.

我告诉过你, 对于当时很多男人来说,加入国民警卫队是赚点唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle a eu une enfance très difficile, elle a commencé à chanter dans les rues de Montmartre pour gagner un peu d'argent et petit à petit elle a atteint le succès.

童年非常艰难,她刚开始在蒙马特街头唱歌赚点,逐渐取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sur cette vidéo que nous nous sommes procurée, ils cherchent de l'or en Guyane pour gagner un peu d'argent, appâtés par ces annonces diffusées sur les réseaux sociaux.

在我们获得这段视频中,他们受到社交网络上发布这些广告诱惑,正在圭亚那寻找黄金来赚点

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et voyez, pourtant, ça ne nous avance pas à grand’chose, qu’il soit raisonnable. Il y a des jours, comme aujourd’hui, où vous retourneriez bien tous les tiroirs de la maison, sans en faire tomber un liard.

可是,尽管他这么有节制,并没能对家里有多大帮助。家里常常像今天这样,就是连老鼠洞都翻遍,也找不出一个儿。”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Sire, par amitié pour vous, si ce n'est par considération pour lui, que Charles II se tienne tranquille ; Votre Majesté lui fera ici un petit revenu ; elle lui donnera un de ses châteaux.

陛下,出于对您友谊, 如果不是出于对他考虑,让查理二世。 保持沉默;陛下会给他在这里赚点;她把她一座城堡给了他。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle, désespérée de cet arrêt du travail, l’avait suivi tout de même, car il ne lui donnait jamais d’argent, elle devait souvent payer pour elle et pour lui ; et qu’allait-elle devenir, si elle ne gagnait plus rien ?

但是她不愿意停下工作,仍旧跟在他后面跑来了;因为他从来不给她,她常常还要担负自己和他两个人开支,如果她再一个也挣不到,可该怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


granulomètre, granulométrie, granulométrique, granulopéniedes, granulophyre, granulosis, granulosité, granulothérapie, granwacke, grapefruit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接