有奖纠错
| 划词

Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.

有人说看到物在墙上爬。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用长长的舌头闪电般地把绿色卷进了阔嘴巴!

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'y avait pas si longmoment,certains lui démangaient.Quoi?Il se fait nombreux des vers où la fille baisait.

没多久,觉得身上痒痒的。仔细一看,咦,在姑娘吻过的地方,有许多绿色的

评价该例句:好评差评指正

Ils ne cessaient pas manger,et leurs estomacs étaient plus grands.Comme les réseaux,les trous apparaissaient partout dans les feuteilles.

,吃,越变越大,胃口也越来越大。叶被咬得全是洞洞,看上去像鱼网似的!

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.

后来,向农民伯伯一打听,这才明白:原来,那穿连衣裙的姑娘叫“粉蝶”,她是害,在叶上产卵,孵出了——。那浑身长鸡皮疙瘩的怪物,叫癞蛤蟆,它是蛙的堂兄弟,一位勤劳的捕健将。

评价该例句:好评差评指正

Son premier geste fut d'appeler un maître d'hôtel pour lui demander de changer son assiette, mais il s'arrêta net en constatant que l'épouse du président , Frances, le regardait fixement.

他津津有味地吃,突然发现一条在生叶上蠕。他的第一个反应是立即叫来领班,要求换盘,但他马上改变了主意,看见总统夫人弗朗西丝的目光在注视他,这位年轻的随员勇敢地吞下了盘中物--包括那条

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Ces bestioles peuvent s'envoler à n'importe quel moment.

这些随时都可能飞走。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tu mettrais pas les petits vers que tu as mis au dessus, en présentation.

你不会展示,放在上面

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Alors, comment ces petites bêtes élisent-elles domicile chez nous ?

那么,这些怎么挑选住所呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Ce n'est pas la petite bête qui va manger la grosse, comme on dit.

就像人们说,不是这些将吃掉庞然大物。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces couroucous attendaient au passage les insectes qui leur servent de nourriture.

它们专等着吃爬过,因它们就靠吃过活。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Mais pourquoi j'en aurais peur? On n'a rien à craindre de ces petites bestioles.

(旁白): 么要怕呢?们不用怕那些

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

À notre échelle, il est minuscule, mais à celle de la bestiole, c'est une arme redoutable.

们等级来看,它是微小,但是在等级里,这是可怕武器。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

(Kevin)-Pas un seul petit morceau de mouches ou de vermisseau elle alla crier famille chez la fourmi sa voisine

(凯文)——一只都没有,她去找邻居蚂蚁借些粮食,好活到新一季。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il sentit les doigts d'Amaranta comme des petits vers chauds et impatients qui cherchaient son ventre.

他感觉到阿玛兰塔手指像温暖、不耐烦在寻找他

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

En allant au restaurant, ne serait-ce pas saugrenu de s'attendre à trouver une bébête dans son plat, même dans un restaurant tenu par M. Mal-élevé ?

当你去餐厅用餐时,即使是在一家由粗鲁先生经营餐厅里,如果你在盘里找到一只,那岂不是太疯狂了吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il avait l'impression que le ciel étoilé était surmonté d'une loupe et qu'il était un insecte nu sous la lentille de cette loupe, dans l'incapacité de lui échapper.

他觉得布满群星夜空像一面覆盖一切放大镜而他自己是镜下一只赤裸,无处躲藏。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, quand ils la quittèrent, l’enfant poussa de nouveau sa berline, éreintée, boueuse, raidissant ses bras et ses jambes d’insecte, pareille à une maigre fourni noire en lutte contre un fardeau trop lourd.

当他们分手时候,丽迪又推起斗车,她已经累得腰酸腿软,满身泥水,挺直着她那四肢,真像一只蚂蚁在拚命搬运一个过重东西。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le scientifique Louis Pasteur observe que le lait, au bout d'un certain temps, se transforme, grâce ou à cause de minuscules bestioles, des micro-organismes en lait caillé avec lequel on fait le fromage.

科学家路易斯·巴斯德(Louis Pasteur)观察到,牛奶在一定时间后,由于或者微生物存在,牛奶会,凝结,人们用这样牛奶制作奶酪。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Dans l’encadrement des côtes vertes, s’abaissant à droite et à gauche, un grand triangle d’eau, d’un bleu d’argent sous le soleil, apparaissait au loin, et une voile, à peine visible, avait l’air d’un insecte là-bas.

环绕着绿色海岸边缘,从左右两边坡降下去,形成了一个由水构成三角形,远远望去,在太阳光下是一片银色碧波,一片几乎看不出孤帆像爬在天边一只

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接