有奖纠错
| 划词

Ne parlant pas le français et venant d'un pays où tout se monnaie et s'achète, elles sont une proie facile pour les arnaqueurs aux petits pieds comme pour les mafieux patentés.

她们不会说法语,来自一切都可买卖的国家,她们很容易成为“小脚”骗子以织的犯织的

评价该例句:好评差评指正

Les filles aux pieds minuscules assuraient à leurs parents un certain prestige et étaient considérées comme étant plus aptes au mariage: les filles «aux pieds de lotus» étaient confinées à la maison, ce qui garantissait leur virginité.

家有缠足女儿是一种地位的象征,小脚女子被认为是成亲的好对象,因为“三寸金莲”使女子行走很困难,只能呆在家中,因此能确保女子的贞操。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石, 不纯绿泥石, 不纯绿云母, 不纯氯铜矿, 不纯钠沸石, 不纯泡铋矿, 不纯蔷薇辉石, 不纯蛇纹石, 不纯铁明矾, 不纯氧化钴, 不纯伊利石, 不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

La petite fille cheminait avec ses petits pieds nus, qui étaient rouges et bleus de froid.

现在姑娘只好赤着一双走。已经冻得发红发青了。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mes petits pieds désireux d'explorer le monde.

我的渴望探索世界。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous avez vu ses petites pattes ?

你们看见它的了吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle mit son doux petit pied chaussé de satin blanc sur le pied de Marius.

她把她那柔软的穿着白缎鞋的放在马吕斯的

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ensuite, tu ajoutes deux petits pieds en bas et en haut, tu fais le rebord.

然后,你在底部加两只,在高处,你画

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'ai reporté à demain. Comme ça aujourd'hui tu peux t'occuper de mes petits petons.

我推迟明天了。这样一来,今天你就能护理我的了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Maintenant, il faut ajouter deux petits pieds en bas et un rectangle dessus pour faire le rebord.

现在得在底部加两只面画一个长方形作为钢琴边

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pepe, s’entendant complimenter, rassembla ses deux petits pieds et présenta les armes avec une grâce parfaite.

孩听夸奖他,并起两只,来个立正,举起枪,姿势十分好看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il oscilla d'avant en arrière sur ses petits pieds en faisant tourner son chapeau melon entre ses mains.

他的两只站立不稳,他前后摇晃了片刻,用双手旋转着他那只圆顶高帽。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Sur les carreaux blancs, il y avait maintenant de grandes semelles de sang vers le bureau, et des petites.

在通办公桌的白色方砖地,现在有了两行大血印,和两行印。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ya plus qu’à le faire comme ça, et rajouter deux petits pieds comme ça, voilà.

除了那样做,再加两只,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron le tenait à bout de bras tandis que la créature essayait de lui donner des coups de ses petits pieds noueux.

罗恩伸长手臂举着它,因为它用长着硬茧的朝他又踢又蹬。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Partout en toutes circonstances, tu auras un visuel parfait de ses petit petons : à la plage, dans le vide, dans une piscine.

在任何地方,任何情况下,你都会有一张的完美照片:在沙滩,在空地,在游泳池里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était en hiver, un mois de décembre très froid, elle grelottait à demi nue dans des guenilles, ses pauvres petits pieds tout rouges dans des sabots.

那是一个冬季,一个严寒的十二月,她半裸着身体在破衣烂衫中颤抖,可怜的在木鞋中冻得通红。

评价该例句:好评差评指正
喝茶哥Romain

Et il existe même des Docs pour les bébés, vous voyez, oh, ils sont tout petits pour des tout petits pieds, mais ça marche.

甚至还有婴儿的Docs,你看,哦,它们对于来说非常,但它有效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A en croire ces fruits mordus, retrouvés au sol, mais surtout cette petite trace de pas, sans conteste celle d'un enfant, comparé à celle d'un soldat, à droite.

相信在地发现的这些被咬过的水果,尤其是这个印,与士兵的印相比, 无疑是孩子的印,在右边。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La petite fille cheminait avec ses petits pieds nus, qui étaient rouges et bleus de froid ; elle avait dans son vieux tablier une grande quantité d’allumettes, et elle portait à la main un paquet.

现在姑娘只好赤着一双走。已经冻得发红发青了。她有许多火柴包在一个旧围裙里;她手中还拿着一扎。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Oui. Ah ! mon pauvre Bahorel, c’est une fille superbe, très littéraire, de petits pieds, de petites mains, se mettant bien, blanche, potelée, avec des yeux de tireuse de cartes. J’en suis fou.

“是的。唉!我可怜的巴阿雷,这姑娘可真棒,很有文学味,一双,一双手,会打扮,生得白净、丰满,一双抽牌算命的女人的那种眼睛。我要为她发疯了。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ses oreilles mignonnes aux courbes symétriques, ses mains vermeilles, ses petits pieds bombés et tendres comme les bourgeons du lotus, brillent de l’éclat des plus belles perles de Ceylan, des plus beaux diamants de Golconde.

在她那曲线对称、巧玲珑的双耳,在她那红润的双手,在她那一双象两朵青莲一样丰满而又柔软的,那是锡兰最美丽的珍珠在闪亮,那是各尔贡最珍贵的钻石在发光。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je me nomme Étienne Lantier, je suis machineur… Il n’y a pas de travail ici ? Les flammes l’éclairaient, il devait avoir vingt et un ans, très brun, joli homme, l’air fort malgré ses membres menus.

“我叫艾蒂安·郎蒂埃,是个机器匠… … 这儿有活儿干吗?”火光照亮了他的脸,他看来有二十一二岁,满头棕发,长相俊美,尽管,却很有精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接