Pour résumer la réponse à la question posée, il faut encore revenir à l'article 39 du Code pénal.
要小结对这个问题的答复,可以再次回顾《亚美尼亚共和国刑法典》第39条。
Afin de gérer le processus de négociation de manière cohérente, on a proposé d'éviter d'organiser des réunions ministérielles informelles en dehors de Genève, d'accroître la participation des hauts fonctionnaires et des ministres, de dresser un bilan en octobre et de réduire les activités ordinaires de l'OMC.
为确保谈判进程的协调管理,人们提议避免在日内瓦以外举行非正式部长会议,增加首都官员和部长的参与,十月份进行一次小结,减少世贸组织的经常性工作。
Il demande à la Rapporteure spéciale de faire un premier bilan de la mise en œuvre de la Convention et du fonctionnement du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille et de décrire les liens entre ce dernier et les activités de la Rapporteure.
他要求特别代表对上述公约和保护所有移徙工人及其属权利委员会的工作作一个初步的小结,
说明这个委员会同报告员的工作有何关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc conclusion, essaye de trouver des idées simples à exprimer, et même si tu as une bonne idée mais qu'elle te semble trop difficile à exprimer, ce n'est pas le moment de faire ça le jour notamment d'un examen, d'accord ?
所以我结一下,你要试着找到一些容易表达的想法,即使你有个很好的想法,但是你觉得它很难表达的话,那么考试
千万别写这个想法,明白吗?