有奖纠错
| 划词

D'autres projets importants concernent le traitement de la fibre d'abaca et les petites centrales hydroélectriques.

其他重要的项目涉及马尼拉麻纤维生产和厂。

评价该例句:好评差评指正

On peut citer en exemple certains types d'énergie solaire, éolienne, microhydraulique et la biomasse.

例如,某些种类的、风和生物物质。

评价该例句:好评差评指正

Les minicentrales hydroélectriques offrent une solution très intéressante et accommodante, en particulier à l'appui de programmes de développement rural.

一种极为有用和多样化的解决办法,特别在协助开展农村发展方案方面。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de coopération Sud-Sud a porté également sur la formation d'ingénieurs africains aux divers aspects des petites centrales hydroélectriques.

南南合作的其他方面包括对非洲工程师进行的各个方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

La construction de petites centrales hydroélectriques et l'application d'autres technologies d'exploitation des sources d'énergie renouvelables ont donné de bons résultats.

可再生的的开发以及应用其他可再生源技术取了很好的成功。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie éolienne représente la part la plus importante de la capacité électrique renouvelable installée, suivie de l'énergie produite par les mini-centrales hydroélectriques (voir figure 9).

目前已在可再生源发力中占据最大的比例,其次(见图9)。

评价该例句:好评差评指正

Il vise essentiellement à tirer parti des possibilités qu'offrent les petites centrales hydroélectriques et l'énergie de la biomasse pour l'électrification rurale et les secteurs productifs.

该方案打算主要侧重于利用和生物量源的潜力为农村气化和生产部门服务。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de petites centrales hydroélectriques, de l'énergie éolienne et solaire et de la biomasse offre des solutions durables qui tiennent compte des particularismes locaux et préservent l'environnement.

、风、生物量以及项目为获取源提供了一个可持续的解决办法,提供了既保护环境,又适合当地和具体情况的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine des énergies renouvelables, le Libéria espère bénéficier des technologies encouragées par le Centre régional pour les petites centrales hydroélectriques de l'ONUDI qui a été créé récemment au Nigéria.

利比里亚盼望受益于最近在本国设立的工发组织区域中心所促进的可再生源技术。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les technologies renouvelables qui sont potentiellement prometteuses dans les secteurs agricoles des pays en voie de développement, notamment en Afrique, citons les petites centrales hydroélectriques, la bioénergie moderne et les séchoirs solaires.

可再生源技术(包括、现代生物源和烘干机)在发展中国家(特别非洲)的农业部门很有潜力。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence internationale sur la coopération Sud-Sud a passé en revue les moyens d'accélérer le développement des petites centrales hydroélectriques en Asie, en Afrique et en Amérique latine grâce à des efforts de coopération.

南南合作问题国际会议讨论了通过努力进行合作加快亚洲、非洲和拉丁美洲发展步伐的种种方式。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la dernière réunion tenue à Hangzhou sur les petites centrales hydroélectriques a apporté une contribution utile à la promotion et à l'application des techniques relatives à l'hydroélectricité à petite échelle dans les pays en développement.

此外,最近在杭州举行的会议为技术在发展中国家的应用与推广作出了宝贵的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, les services proposés portent sur le recours à l'énergie rurale pour la production, l'accent étant mis sur les énergies renouvelables (biomasse, énergies éolienne et solaire, énergies hydroélectrique et géothermique) et une utilisation rationnelle de l'énergie.

各项服务包括农村生产用源,重点可再生源(生物量、风和地热等)和节

评价该例句:好评差评指正

Le Centre international pour la petite hydroélectricité, à Hangzhou (Chine), mène des activités de création de capacités comprenant la formation de spécialistes originaires de pays en développement africains ou asiatiques sur divers aspects de la petite hydroélectricité.

杭州国际中心开展力建设活动,其中包括为来自非洲和亚洲发展中国家的各方面专业人员开展培训。

评价该例句:好评差评指正

Un projet sur l'énergie propre destiné aux petits États insulaires en développement des Caraïbes a été mené à bien, et un grand programme de minicentrales hydroélectriques et de gazéification de la biomasse est en cours d'élaboration.

针对加勒比小岛屿发展中国家的一个清洁源项目已经完成,一项关于和生物质气化的重大项目正在制定之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre régional de l'ONUDI pour les petites centrales hydroélectriques de Kerala (Inde) a mené des activités de formation et des travaux de recherche communs pour renforcer les capacités en vue du transfert des techniques des petites centrales hydroélectriques.

工发组织在喀拉拉邦建立的区域中心已开展培训和联合研究活动,为转让技术进行力建设。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement ont aussi bénéficié d'une coopération technique dans des domaines comme les sources d'énergie nouvelles et renouvelables, l'énergie solaire, la microhydroélectricité, la définition de plans énergétiques viables, l'alimentation en eau et la qualité de l'eau.

此外,还在以下领域向发展中国家提供技术合作:新源和可再生源、、可再生源计划、供质。

评价该例句:好评差评指正

Il existe maintes possibilités d'étendre la coopération internationale dans des technologies comme la génération hydro-électrique à petite échelle et les systèmes au biogaz, dans lesquelles certains pays en développement sont à la pointe, ainsi que de renforcer les capacités institutionnelles et administratives.

和沼气系统等技术方面(某些发展中国家在这方面领先)以及在建设机构和管理力方面,扩大现有国际合作潜力很大。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné qu'une énergie à coût abordable est indispensable à la croissance et à la lutte contre la pauvreté, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) s'est employée essentiellement à promouvoir de modestes formes d'énergie renouvelable de type hydrique et autre.

由于获负担起的源对增长和减贫至关重要,工发组织将其工作集中在推广和其他形式的可再生源上。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie renouvelable tirée de l'éolien, du solaire, de la petite hydroélectricité (à l'exclusion des grandes centrales), de la biomasse moderne en ce compris les biocarburants (à l'exclusion de la biomasse traditionnelle) et de la géothermie fournit 2,4 % de la consommation finale d'énergie mondiale.

可再生源,如风(不包括大)、现代生物物质,包括生物燃料(不包括传统生物物质)和地热等提供了世界终端源消费的2.4%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin, zarzuela, zavaritskite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接