有奖纠错
| 划词

On plante un petit arbre derrière la maison.

在房子,我们种了棵小树

评价该例句:好评差评指正

Je ne vois que des cheveux et une petite branche.

我只能看见前头发,和一截小树枝.

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes juste un peu d'arbres en croissance.

我们只是几棵正在生长小树

评价该例句:好评差评指正

Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.

村民们指责来自Yitzhar定居者破坏棕榈树小树林。

评价该例句:好评差评指正

La société vient d'être créé, peu d'arbres, comme le début d'un long, un trésor chaque soleil, de l'eau.

本公司刚刚成立,好比小树初长起,珍惜每一份阳光、水分。

评价该例句:好评差评指正

Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.

从远处望去,星散在平原之上诺曼底农庄象是一片片小树林,围在又细又山毛榉树藩篱之中。

评价该例句:好评差评指正

En plus, le cadre est très agréable : il y a un parc et un petit bois où l’on peut se promener.

此外,环境十分优美:有一个公园,一片可以散步小树林。

评价该例句:好评差评指正

On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.

乌鸦在小树林边鸣叫,普鲁士人正在锯木厂里贝尔草地上操练。

评价该例句:好评差评指正

On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.

我闻声乌鸦正在小树林边喊喊,普鲁士人正正在锯木厂里贝尔草地上练。

评价该例句:好评差评指正

Un autre jour, des membres de la Mission ont vu un second camion, qui transportait une charge similaire de bois, mais il s'agissait d'arbres plus jeunes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同上也是装着类似木材,但是是小树做成木材。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, vous pouvez ressembler à la petite plante pour être même, vous développez dans le grand arbre, rassemblements la forêt, devient un matériel utile dont la mère patrie a besoin.

这样,你们就会像小树苗一样,长成大树,聚成森林,成为祖国需要有用之材。

评价该例句:好评差评指正

Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.

可爱孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满生机小树苗。你们像小树苗一样,柔软枝条,嫩绿叶子,在肥沃土地上扎根,在和煦阳光下成长。

评价该例句:好评差评指正

13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.

13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他儿子。

评价该例句:好评差评指正

Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.

从海岸向内地,向东延伸40公里边界地区地形主要是肥沃平坦低地,有农田、植被和小树林,沿界河地方有私人住房、农场和工业厂房。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

Alors, Laa-Laa fit une chanson sur l'arbre.

于是,拉拉唱小树之歌。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On voyait leurs pattes emplumées serrer fortement les pousses moyennes qui leur servaient d’appui.

这些鸟用毛爪攀着小树枝,停在树上。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

" j'aimerai bien que vous puissiez faire une brindille au fenouil" et ainsi de suite.

“我希望您能做茴香味小树枝”等等类似话。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On tire tout simplement les petites branches pour se régaler à l'apéro.

小树枝拔出来,作为开胃菜享用。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Dans le jardin, il y a un petit arbre.

花园里有一棵小树

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Allez couper les foins dans les petits bois,Les gros bois, l'hiver sera froid.

快去吧小树林和大森林里干草割回来,冬天会很冷

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, mais en broutant les bruyères, les myrtes, les lentisques qui poussent dans leurs intervalles.

“不,石缝里可以长出小树可以嫩叶吃。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques arbustes et même certains arbres sortaient des anfractuosités de la paroi.

有些小树,并且有些大树从山崖凹凸处长出来。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Cette petite saucisse que l'on appelle les brindilles, c'était la spécialité de mon père à l'époque.

把这种小红肠称为小树枝,这是我父亲那个时代特产。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ces petits arbres sont tellement mignons.

这些小树真可爱啊。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.

平原上洼地,地形变化,一条适当捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军脚眼,使不后退。退出战失败。因此,负责主帅必须细致深入地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏地形。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Quand on se promène comme ça, est-ce qu'on fait attention à ce qui se passe sous les bosquiers ?

当我这样散步时,我有没有注意小树林旁发生事情?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On pose ensuite les braises dans un coquillage, quelques brindilles, on souffle un peu et on obtient de belles flammes.

然后将火炭放在一个贝壳里,加入一些小树枝,稍微吹气,能得到美丽火焰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au pied de la montagne de Lure, ce petit bois est menacé.

在 Lure 山脚下,这片小树林受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une reprise juste en face, dans le bosquet devant.

- 对面复苏,在前面小树林中。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Matt vint devant elle, les bras chargés de menu bois.

马特来到她面前,他胳膊上满是小树林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Je vois souvent des mamans avec leurs enfants qui cueillent des petites branches, des fleurs.

我经常看到妈妈带着孩子小树枝、小花。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A peine le temps de nous répondre que le feu embrase déjà un bosquet.

- 几乎没有时间回答我大火已经烧毁了一片小树林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

J'ai commencé à débiter les petites branches pour qu'on les sorte rapidement.

我开始把小树枝剪掉,这样我可以快速把取出来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle regardait les rayons de lumière projetés sur les arbres par le soleil couchant et entendait le raffut lointain des bûcherons.

看着落日在小树林中投出一道道光线,听着远处砍伐喧闹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接