Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.
们在课间休息时间打球。
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
下午4点钟离开校。
L'écolier a besoin de cahier de brouillon.
需要用草稿本。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他的文字就是写给老师的,说道.
Les écoliers nous ont poursuit. Ils sont chaleureux, mais ils parlent très peu anglais.
一路追着们。孩子们很热情,就是英文说的不好。
Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .
“这个嘛,”不慌不地回答,“道。”
Les élèves devraient apprendre à respecter l'intégrité de tout être humain.
应会尊重每一人的人格完整。
Une baisse dans la proportion des étudiants qui abandonnent l'école primaire a été constatée.
目前,辍率在不断下降。
Ce chiffre correspond au nombre d'enfants qui fréquentent l'école primaire en Islande.
这些孩子相当于冰岛的总数。
D'autre part, tous les enfants du primaire reçoivent gratuitement des manuels scolaires.
此外,所有都免费领取教科书。
Cet écolier se relâche.
这个松劲了。
Plus de 98 % des élèves de l'enseignement primaire poursuivent leurs études dans le secondaire.
入中继续习的比例超过98%。
Des fournitures scolaires ont été distribuées à 150 000 enfants en moyenne par an.
每年平均为15万提供校用品包。
80.arrêter:Le policier arrête les voitures pour laisser passer les écoliers.
警察停下车来为了让们通过.
Grâce à ce programme, les élèves acquièrent une attitude appropriée à l'égard de la sexualité.
从这个计划中到对性采取适当的态度。
Ainsi, l'enseignement permet aux élèves d'accéder à l'informatique.
通过教育,就有机会习信息技术。
Dans mon pays, même les écoliers connaissent bien l'ONU.
在国,就连都非常熟悉联合国。
Cet écolier apprend avec difficulté.
这个习很费力。
Les écoles emploient des assistants pédagogiques qui aident les élèves venant de milieux socialement défavorisés.
校为来自社会环境低下地区的雇用了教助手。
L'ensemble des élèves d'origine bédouine poursuivent leur scolarité dans 53 écoles primaires et 10 écoles secondaires.
所有贝多因人在53所和10所中就读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les enfants de l’élémentaire, le port du masque n’est pas recommandé.
对于小生来说,戴口罩。
Pourquoi les écoliers français ne sont pas en vacances en même temps?
为什么法国小生同时放假?
Ah vous voulez dire les petits écoliers ?
啊,你是说小生饼干?
C'était un geste patriotique que les écoliers américains faisaient pour saluer le drapeau.
这是美国小生向国旗致敬的爱国姿势。
Et bien sûr, les petits écoliers.
当然还有“小生”饼干。
Par exemple, aujourd'hui les élèves de primaire ont moins d'heures de français qu'avant.
比如,现在小生的法语课时比以前少了。
Tu dois goûter les petits écoliers.
你一定要尝尝“小生”饼干。
Les élèves du primaire ont retrouvé les bancs de l'école mais en effectif réduit.
小生已经重回校,但校里的人数减少了。
À l’école, ce phénomène concerne essentiellement les élèves du primaire et du collège.
在校,这种现象主要影响小生和初中生。
Le problème, c'est qu'en parallèle, le niveau d'orthographe des élèves français a baissé.
问题是,与此同时,法语小生的拼写水平却下降了。
T'aurais dû m'voir le reste du repas, j'étais un gamin.
你该看看我之后整个饭局的表现,就像个小生一样乖。
Aujourd'hui encore, le Bic cristal a toujours sa place sur les bureaux et dans les trousses des petits français.
如今,圆珠笔在以及法国小生的笔袋里占据一席之地。
Il était quand même Premier Ministre et, à ce titre, n'appréciait guère qu'on le traite comme un écolier ignorant.
他毕竟是堂堂的首相,愿意有人让他感觉自己是个什么都懂的小生。
Tous les auteurs, à une exception près, sont des enfants d'école primaire.
除一人之外,其余都是小生。
Mon travail est celui, à la fois, d’un peintre, d’un écolier, d’un artisan.
我的作品是画家、小生、工匠的作品。
Un collégien a été frappé par la foudre dans le Var cet après-midi.
今天下午,一名小生在瓦尔省被闪电击中。
C'est l'heure du cours pour ces enfants de primaire, mais pas avec l'école.
现在是这些小生的上课时间,但是和校一起上课。
Depuis des générations, la dictée a fait frémir les écoliers d'hier.
- 几代人以来,听写一直让昨天的小生兴奋已。
Étape suivante, étape suivante, on va juste faire les petites pupilles dans les yeux, OK ?
下一步,下一步,我们只是要让小生们在眼睛里,好吗?
Seuls 2 écoliers sur 5 terminent leurs devoirs de vacances, mais on ne peut pas leur en vouloir.
只有五分之二的小生完成假期作业,但我们能责怪他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释