有奖纠错
| 划词

Ah, petit misérable!

〈戏谑语〉啊, 这

评价该例句:好评差评指正

Alex : Enfin loulou, tu vois bien que c'est bien trop grand pour moi ca.

事实到了这对我来说太大了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais ce petit salopiau de Marc là, il a oublié de vous montrer les omelettes.

但是Marc这个坏蛋们炒蛋了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais c’est mon sabot ! cria-t-elle furieuse. Ah ! les gredins !

“原来那是我的木屐!呀!这坏蛋!”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais tu as donc tous les vices, petit malheureux ? … Prends garde, tu es sur une pente ! …

“怎么样样坏事都有份呀,坏蛋?… … 小心,已经要滑下坡去了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'enfant terrible de la mode avait 81 ans.

这位尚界的坏蛋享年 81 岁。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Ah ! petite méchante, vous vous moquez de moi ? Vous ne boiriez pas du vin, vous, si vous en aviez ?

“啊!坏蛋在取笑我?有酒也不喝?”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Aussi la perte de Lucien, de cet intrus, de ce petit drôle qui voulait avaler tout le monde, fut-elle unanimement résolue et profondément méditée.

于是吕西安成为混进队伍的捣乱分子,想把所有的人齐吞掉的坏蛋,大同意要打倒他,还定下周密的计划。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sauf qu’en fait tout le monde triche dans le jeu, tout le monde ouvre tout le temps les yeux la nuit, surtout Dylan, ce petit enfoiré qui se bave dessus et mange des cailloux.

除非所有人都作弊在夜晚睁开眼睛,特别是Dylan,那个坏蛋,垂涎、贪吃着鹅卵石。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Laisse-moi tranquille ! disait-elle en déplaçant son pot d’empois. Va-t’en plutôt piler des amandes ; tu es toujours à fourrager du côté des femmes ; attends pour te mêler de ça, méchant mioche, que tu aies de la barbe au menton.

“别打搅我!”她挪开浆糊罐说。“还不如去研碎杏仁呢。老在女人堆里捣乱,坏蛋,等下巴上长了胡子再来吧!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接