有奖纠错
| 划词

Divers critères peuvent être identifiés et utilisés pour un tel classement.

根据各国已提交的资料和秘书处收集的文件,特别报告员在下一次报告中,察相关的国际条约,并且分类归纳条约中规定的义务范围。 分类确定和采用各种标准。

评价该例句:好评差评指正

Ces cas n'ont pas toujours fait l'objet d'une classification rigoureuse dans les communications passées.

过去的函件并不总是力图这些案件严格分类

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.

当阿特拉斯系统普通分账完启用之后,总分类账和银行对账单以及项厅和开发计划署应付应收账款之间的后两项核对开始。

评价该例句:好评差评指正

Il tiendra compte des besoins d'information en matière de dépenses de sécurité.

拟议的分类类别虑到安保开支所需的汇报规定。

评价该例句:好评差评指正

Un grand livre donne un tableau consolidé des soldes des comptes connexes par grande catégorie.

分类有关账户合并到主要余额类别。

评价该例句:好评差评指正

Cette structure servira de base au travail qui sera consacré aux catégories détaillées.

这个结构成为更细的分类工作的基础。

评价该例句:好评差评指正

Les actifs en tant que tels n'entreront pas dans le champ de la CPC.

资产就其本义不列入产品总分类涵盖的范围。

评价该例句:好评差评指正

Il en résultera de nouveaux problèmes d'application de la CTCI Rév. 3.

导致在适用标准国际贸易分类第3修订版时产生更多的问题。

评价该例句:好评差评指正

La classification sera revue dans le cadre de cette révision du Manuel.

《国际收支手册》分类作为这一进程的一部分加以审查。

评价该例句:好评差评指正

Ce point sera revu lorsqu'on mettra au point les niveaux détaillés de la classification.

在制订较低级别的分类时审查这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce taxinomiste contrôlera la qualité de la taxinomie établie pour le groupe.

这个专家负责所涉生物群内的分类质量控制。

评价该例句:好评差评指正

Ces outils seront partagés avec d'autres bureaux et pays de la région.

菲律宾国家统计处正致力分类编制数据的做法体制化。

评价该例句:好评差评指正

Le grand livre général intégré contiendra ainsi des informations actualisées, complètes, pertinentes et transparentes.

确保综合的总分类帐会载有及时、部、有关和透明的资料。

评价该例句:好评差评指正

Classer les extrémistes en « bons » et en « mauvais » n'avance à rien.

极端分子分类为“好”或“坏”,是无助于事的。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations seront ventilées par sexe et par âge.

按性别和年龄对估计数进行分类

评价该例句:好评差评指正

Ces classements sont réexaminés de façon systématique périodiquement au cours de la peine des détenues.

在女囚监禁期内有间隔地、系统地进行重新分类审查。

评价该例句:好评差评指正

Cette classification des risques a permis d'estimer les taux de déboisement et les émissions.

这种风险分类的办法使得可以估算毁林率和排放量。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations reclassées sont examinées ci-après sous les rubriques auxquelles elles ont été transférées.

以下述及时,这种损失称为另行分类的损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité requalifie donc cette réclamation en demande d'intérêts.

因此小组此项索赔重新分类为利息索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité l'a requalifiée en réclamation pour manque à gagner.

小组其重新分类,列为利润损失索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot, minotaure, minoterie, minotier, minou, minoucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, vous m'avez demandé pour les livres de les classer en fonction du niveau de français.

你们让,根据法语等级书籍进行

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On va faire un tri un peu plus fin des microplastiques.

对微塑料进行更仔细

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous avons le projet de classer 15 espaces naturels au Danemark.

有计划对丹麦15个自然区进行

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien, on peut classer les noms dans certaines catégories.

们可名词

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On classe les oeuvres de l'artiste selon une caractéristique particulière de ses toiles.

们根据画艺术家作品进行

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La nouvelle classe les produits sur une échelle de A à G.

新标签产品从A到G进行

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je trie mes déchets un maximum.

尽可能地垃圾

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ces expressions je vais essayer de les classer de la plus soft à la moins soft.

尝试用语气从弱到强这些表达进行

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Depuis que j'ai déménagé, comme j'avais l'habitude de garder tout, tout, tout, tout, j'essaye de faire des tri.

自从搬家来,由于习惯于保留一切物品,试着物品进行

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors après avoir nettoyé la maison et trié mes affaires, j'ai envie de redécorer un peu la maison.

清理完房子,衣物进行后,想重新装饰一下房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une fois récoltés, on s'active pour trier les brins un à un.

- 收获后,们会努力线束一根一根地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Mieux trier et moins incinérer lui permettrait de réduire sa facture de 150 000 euros.

更精细垃圾和减少焚烧使该市节省15万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est ici qu'ils seront triés et expédiés.

这是他们和运送地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une fois ramassés, certains plastiques seront triés et recyclés.

- 一些塑料收集后进行和回收。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Nous trions les déchets mais nous devons nous-mêmes les apporter dans des poubelles communes.

们对垃圾进行,但们必须自己其放入公共垃圾箱中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Après avoir été récoltés, les citrons caviars sont lavés puis triés à nouveau à la main.

- 收获后,鱼子酱柠檬清洗干净, 然后再次手工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ici, vous allez avoir la classification.

在这里,您进行

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ne catégorise pas, ne cherche pas à classer tes  articles dans des cases, tu écris tout simplement.

不要,不要试图文章在盒子里,你只是写。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Je vais éliminer quelques peaux qui, à l'œil, me déplaisent, ou peut-être, qui ont été mal classées.

消除一些皮肤,在眼睛看来,不喜欢,或者也许,被错误

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Trie les déchets dans plusieurs poubelles.

7.废物到几个垃圾箱中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mionite, miopragie, miose, miosphygmie, miotique, mipafox, mi-parti, mi-partie, mipartition, mi-partition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接