有奖纠错
| 划词

Il s'agit des armes dites «à énergie dirigée», qui utilisent les fréquences radio, les fréquences électromagnétiques et les micro-ondes.

所谓的“定向能武器”就是如此,它们包括射频武器、电磁频武器武器。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur traite ensuite des armes à énergie dirigée, qui sont les armes utilisant les fréquences radio, les fréquences électromagnétiques et les micro-ondes.

作者然后论述了定向能武器,其中包括使射频、电磁频的武器。

评价该例句:好评差评指正

Le système de cartes à radio-identification est utilisé parallèlement au système de lecture des plaques d'immatriculation, les deux systèmes ayant des fonctionnalités analogues.

射频身份卡系统与一个汽车牌照识别系统结合使,是该系统的补充,后者在识别汽车方面的功能与射频身份卡系统识别人员的功能相同。

评价该例句:好评差评指正

Ce séminaire portait sur des aspects précis concernant le matériel et le logiciel de radio-identification utilisé pour le repérage, l'étiquetage et le contrôle.

研讨会涉及识别、标记监测方面具体的射频定硬件软件。

评价该例句:好评差评指正

Un fabricant américain a fait un exposé pour montrer comment l'application d'étiquettes radio autorisait une plus grande précision lors de l'inventaire et du contrôle.

一家美国制造商在展示时演示了如何应射频定标签提高库存控制的精确度。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés d'investissement avec un arrière-plan financier solide, et bien le même genre, bien positive dans le domaine de la radio fréquence des composants électroniques.

投资方公司资金雄厚,并独具慧,积极看好射频电子元器件领域。

评价该例句:好评差评指正

En 1994, avec Feida STANRUN Electronics Co., Ltd, de Corée devrait être engagé par le succès de la coopération à développer la radio-fréquence carte de serrures électroniques.

1994年同飞达电子有限公司应韩国STANRUN公司委托成功合作开发出射频卡电子门锁。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont: les différents types de sortie audio, visuel, radio fréquence câbles, les câbles, les câbles de signal, les câbles électriques, des dizaines de variétés.

各类音、视、射频电缆,监控电缆,信号控制电缆,电力电缆的数十各品种。

评价该例句:好评差评指正

Division des services d'ingénierie à réaliser des opérations telles que les services, la fréquence radio division en génie puis de développer leur propre marque de radio fréquence négative produits.

服务工程事业部主要开展配套服务等业务,射频工程事业部则负则开发自主品牌的射频产品。

评价该例句:好评差评指正

Bobines excitatrices d'ions à haute fréquence spécialement conçues ou préparées pour des fréquences supérieures à 100 kHz et capables de supporter une puissance moyenne supérieure à 40 kW.

专门设计或制造的射频离子激发蛇形管,于高于100千赫的频率并能够输送的平均功率高于40千瓦。

评价该例句:好评差评指正

Ces étiquettes utilisent une technologie employée pour repérer, suivre et localiser des articles, combinée à une architecture en réseau permettant d'élaborer un code de produit électronique qui peut être contrôlé à distance.

射频识别标签标记含一种可定、追踪定位资产的技术,结合网络结构,可驱动开发可予以远距离监测的电子产品条码。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'un système de contrôle d'accès consistant en équipement radiofréquence permettant de lire les cartes d'identité ONU revient, selon les estimations de l'ONUV, à 0,8 million de dollars, soit 0,75 million d'euros.

维也纳办事处安装由通行证射频读卡设备组成的出入监控系统估计需要80万美元,即75万欧元。

评价该例句:好评差评指正

M. DalBello a fait observer que le problème des brouillages de fréquence radio avait pris une ampleur telle qu'il avait fallu mettre en place un groupe d'action sur les brouillages des fréquences radio des opérateurs de satellites.

达尔贝洛先生指出,射频干扰的问题已经导致了设立卫星运营者射频问题干扰行动组织。

评价该例句:好评差评指正

Ils coopèrent notamment dans toute la mesure du possible pour préserver la compatibilité entre les différents systèmes de GNSS des fréquences utilisées dans le spectre des ondes radio, conformément au Règlement des radiocommunications de l'Union internationale des télécommunications.

它们尤其尽最大可能切实合作,根据国际电信联盟《无线电条例》确保各类导航卫星系统在频谱使方面的射频兼容性。

评价该例句:好评差评指正

Conteneurs cylindriques spécialement conçus ou préparés pour les usines d'enrichissement par séparation des isotopes dans un plasma et destinés à loger la source de plasma d'uranium, la bobine excitatrice à haute fréquence et les collecteurs du produit et des résidus.

专门设计或制造的园筒形容器,供等离子体分离浓缩厂容纳铀等离子体源、射频驱动蛇形管及“产品”“尾料”收集器。

评价该例句:好评差评指正

Le système de cartes à radio-identification est un système de contrôle des accès spécialement conçu pour aider les agents de sécurité à identifier le personnel qui entre et qui sort par les points d'accès et de sortie du Centre international aussi bien en temps normal qu'en cas d'évacuation.

这个射频身份卡系统是当地设计的出入控制系统,加强了警卫的能力,以在正常紧急疏散情况下查明通过维也纳国际中心入口/疏散口进出的授权人员的身份。

评价该例句:好评差评指正

Terrorisme informatique, comme, par exemple, la propagation de « virus » informatiques, l'installation de logiciels et autres programmes renifleurs, la pose de dispositifs électroniques d'interception des données dans les équipements et les locaux, l'utilisation illégale des systèmes de téléinformatique et de leurs ressources et la diffusion massive de fausses informations, notamment.

信息恐怖主义,如传播计算机病毒,致使程序或装置发生故障,在技术设施或场所安装射频装置截获信息,非法使信息电信系统及信息资源,兜售不实信息等。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de l'étude ont conclu qu'une incertitude subsisterait dans le cas de systèmes fondés sur des effets de perturbation plutôt que sur des effets d'endommagement ou de destruction, cependant que l'utilisation de tels moyens dans l'espace pourrait certainement être déterminée si les satellites stratégiques étaient équipés de dispositifs de localisation par radiofréquences ou par éclairage à laser et de notification.

这一研究得出结论,对基于干扰效果而非破坏或摧毁效果的系统说存在某些不确定性,但如果战略卫星配备无线电射频或激光照射定位报告载荷,在外空使这类手段就能有把握的确定。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, comme les services de télésanté et télémédecine en zone rurale doivent utiliser des communications par satellite à large bande, et compte tenu des radiofréquences déjà allouées et de la diminution de la puissance des signaux du fait de l'atténuation due à la pluie, le mieux pour garantir l'accès des zones tropicales à ces services serait de leur réserver certains emplacements sur l'orbite géostationnaire.

有代表团认为,由于农村地区的远距离保健远距离医疗需要利宽带卫星通信,并且由于目前的射频频谱分配情况以及雨致衰减导致的信号强度减弱,可以通过静止轨道上的几个特定位置非常有效地为热带地区提供这类服务。

评价该例句:好评差评指正

Déclenchement d'une situation conflictuelle en matière d'information (propagation de « virus » informatiques, installations de logiciels et autres programmes renifleurs, pose de dispositifs électroniques d'interception des données dans les équipements et les locaux, interception et déchiffrement des données, diffusion massive de fausses informations, utilisation de moyens électroniques pour pervertir les systèmes de mot de passe et d'identifiant ou mettre hors service les systèmes de communication et de gestion, etc.).

对信息系统进行干扰(传播计算机病毒、安装制造障碍的程序装置、在技术设施场地使截获装置、截获信息解码、兜售假信息、射频干扰关键密码字系统、扰乱通信指挥系统的线路等等)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 202410月合集

RFI. Midi passé de six minutes à Boston.

射频。波士顿正午六分钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20249月合集

RFI. À Philadelphie, il est 13 heures.

射频费城,现是下午 1 点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202310月合集

Le journal en français facile. RFI.

报纸是简单的法语。射频

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20248月合集

RFI. À Paris, il est 18 h 05.

射频黎,时间是下午 6: 05。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202410月合集

RFI. À Conakry, il va être 16 h 10.

射频科纳克里,时间为下午 4: 10。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20249月合集

RFI. À Paris et Bruxelles, il est 18 h 05.

射频黎和布鲁塞尔,时间为下午 6: 05。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202411月合集

RFI. 17 h 09, bientôt 10 ici, à Paris.

射频。下午 5 点零 9 分,黎已经快 10 点了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20171月合集

RFI... il est 21h0x à Paris, 8h de plus à Séoul en Corée du Sud.

射频。。。现是晚上9点.m黎,8点.m韩国首尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20248月合集

RFI. Il est 18 h et bientôt dix minutes, ici, à Paris. Deux heures de moins en temps universel.

射频。现是下午 6 点,还有将近十分钟到达黎。比世界标准时间少了两个小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20171月合集

RFI... 21h05 à Paris... 1h de moins à Londres, où la première ministre britannique prononcera mardi un discours très attendu.

射频。。。晚上9点05分黎...伦敦少了1个小时,英国首相将周二发表备受期待的演讲。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le fond diffus cosmologique est un rayonnement électromagnétique correspondant au rayonnement émis par un corps noir stable à une température de 2,726 K.

宇宙整体的微波背景辐射频谱非常精确地符合温度为2.726K黑体辐射谱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201811月合集

Une démarche présentée par les médias comme exceptionnelle, ce qui souligne la sensibilité du dossier aux yeux d’Israël. Guilhem Delteil, Jérusalem, RFI.

媒体提出的一种特殊方法,强调了该文件以色列眼中的敏感性。 Guilhem Delteil,耶路撒冷,射频

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接