有奖纠错
| 划词

Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.

不过,我国对外贸易范围远远超出了本区域。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.

厄立特里亚在执行国内政策和处理对外候正是本着这样精神。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.

一般事务和对外理事会昨天通过了这些指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.

24日,在喀麦隆对外关部举行了正式仪式。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.

联合王国负责马恩岛防务和对外

评价该例句:好评差评指正

Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.

对外还将参加筹款活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.

对外干事员额将使联苏特派团有机会统地弥合这些差距。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.

乍得对外关部长注意到这一声明。

评价该例句:好评差评指正

La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.

对外司没有业绩报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.

联合国事务和对外面临年度报告编制延误。

评价该例句:好评差评指正

En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.

依据国际法,英国政府负责辖区对外

评价该例句:好评差评指正

D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.

防止德意志联邦共和国对外受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.

下一位发言者是安哥拉对外关部副部长。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.

预算外资源主要用于进行对外活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.

对外和互补股向首席检察员提供这些服务。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.

非洲是欧洲联盟对外第一个实验场。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.

加入对外和贸易部工作亚裔妇女人数在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.

代替他是主管对外助理秘书长吉利恩·索伦森。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.

对外关部亚历山大·古斯芒基金会倡议是值得一提

评价该例句:好评差评指正

M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.

美属维尔京群岛对外事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁是下一任糕点

Cette demeure est la propriété de talent, alors ministre des relations extérieures de napoléon.

所房子是才的财产,然后是拿破仑的对外关系

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

MM : Mais un autre sujet a retenu l'attention des dirigeants de l'UE : ce sont les relations extérieures de l'Union et surtout l'avenir des relations avec la Russie.

MM:但另一个话题引起了欧盟的注意:它是欧盟的对外关系,尤其是与俄罗斯关系的未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接