Le boulier est lié au system de numération décimale .
算盘是与十进制命数法相关。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些第三方与商品链相关。
Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.
贫穷是营养不良主要根源,两者相关。
Les premières mesures étaient liées à une affaire d'enlèvement, ce qui est très grave.
而警务行动若与劫持相关,那问就非常严重了。
Les mariages précoces sont étroitement liés à la mortalité maternelle.
早婚与孕产妇死亡现象相关。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
相关推定保留有效问引出了一些疑问。
Depuis l'antiquité, les Jeux olympiques sont associés à l'idée de paix.
自古以来,奥林匹克运动会精神就与和平精神相关。
L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.
政策拟订与更加积究方相关。
La création d'emplois pour les femmes est étroitement liée aux possibilités d'éducation.
妇女获得多少就业机会与为她们创造多少受教育机会相关。
La question du recouvrement d'avoirs est étroitement liée à celle de la coopération internationale efficace.
资产追回问与有效国际合作问相关。
Mais celles-ci sont étroitement liées à d'autres volets essentiels de l'ordre du jour international.
但发展问同国际议程其他关键领域相关。
La question de la dette extérieure est étroitement liée à celle de l'APD.
外债问同官方发展援助相关。
La présente session a pour objet, entre autres, l'examen des propositions de réforme de l'Organisation.
本届会议主与本组织改革建议相关。
Le développement politique et institutionnel d'Haïti est intimement lié à son développement économique et social.
海地政治和制度发展与经济和社会发展相关。
La responsabilité est étroitement liée au coût.
责任是与成本相关。
A tel point que -l'identité était étroitement liée au sol et au territoire.
在这个范围内,特性是与土地和领土相关。
Les écoles professionnelles étaient étroitement liées à de grandes entreprises industrielles et à l'agriculture collective.
职业学校与大型工业企业和集体农业相关。
Il existe des rapports multiples entre gouvernance, administration, marché, médias et information.
施政、行政制度、市场、媒体和信息都相关。
En revanche, pour des considérations politiques, nous nous sentons proches de ses difficultés.
但是,从政治上考虑,科索沃问与我们所有国家相关。
Leur santé est étroitement liée à leur rôle reproductif.
妇女健康与生育之间相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La malbouffe et la santé mentale sont étroitement liées.
垃圾品与心理健康关。
A celles qui concernent au plus près ma vie quotidienne, naturellement.
当然是想知道和日常生活关了。
Ces habitudes sont étroitement liées aux dommages réels causés à ton cerveau.
这些习惯与对大脑造成实际损害关。
Et elle s'enchevêtre avec la construction même de l'État français !
它与法国建设关!
Vous savez peut-être que l'histoire du Père Noël et de Coca-Cola est étroitement liée.
你们可能知道圣诞老人和可口可乐故事是关。
Les aliments frits et les boissons sucrées sont fortement associés au TDAH, à la dépression et aux troubles bipolaires.
油炸品和含糖饮料与多动症、抑郁症和躁郁症关。
Les places boursières et les cours de l'Or noir sont étroitement liés.
证券交易所和石油价格关。
Eh bien, ce besoin d'analyse est probablement fortement lié à leur intelligence.
嗯,这种分析需求可能与他们智力关。
Comme souvent, problèmes de santé publique et questions économiques sont ici intimement liés.
与通常情况一样,公共卫生问题和经济问题在这里关。
Ces risques vont de pair avec les avantages du service intelligent.
- 这些风险与智能服处关。
L'enjeu est pourtant considérable et a tout à voir, justement, avec les dérèglements du monde.
然而,赌注当大, 而且恰恰与世界混乱关。
L'anxiété est étroitement liée à certains problèmes d'estomac.
焦虑与某些胃病关。
Parmi les arrestations, des profils jugés inquiétants par les enquêteurs, certains proches du passage à l'acte.
在逮捕人中, 调查人员认为一些资料令人担忧,其中一些与该行为关。
La mode des festivals électros en plein air va de pair avec l’utilisation polluante de groupes électrogènes.
露天电子音乐节时尚与发电机污染使用关。
Et, par ailleurs, elle est très liée à un imaginaire masculin : fraternité.
而且,它与男性想象力关:博爱。
La couleur rouge est étroitement liée à la passion, au désir et à l'agressivité.
红色与激情、欲望和攻击性关。
Serge Korber se permet même plusieurs scènes muettes, presque entièrement mimées, qui procèdent de cette même esthétique du mouvement et du rythme.
塞吉·科波尔甚至在电影中设置多个无声场景,几乎完全依靠动作和表情表演,这种表演与这种动作美学和节奏感关。
Oui, le métier que je fais est étroitement lié à ma vie personnelle et je continuerai de cultiver cette interpénétration.
是,我所做工作与我个人生活关,我将继续培养这种互渗透。
La Jamaïque est intimement liée au destin de Bob Marley, puisque Bob Marley va devenir la première superstar issue du tiers-monde.
牙买加与鲍勃·马利命运关,因为鲍勃·马利将成为第三世界第一位超级巨星。
La géopolitique et le soft power sont intimement liés à ce show musical suivis par plus de 200 millions de téléspectateurs.
地缘政治和软实力与这场拥有超过 2 亿观众音乐剧关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释