Il nous faut être une personne tolérante.
我们个宽人。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出现了宽思想。
On croit un dieu clément et miséricordieux.
人们相信个宽而慈悲上帝。
Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.
如果我们想彼此相处更加融洽,需相互宽。
Elle a mauvais esprit, mais son petit ami est toujours tolérant.
她脾气不好,但是她男朋友总是很宽。
Il existe un délai de tolérance?
有宽期限吗?
Appliquez ensuite la crème Tolérance extrême.
应奶油极端宽。
L'intolérance a parfois plusieurs composantes, et notamment une dimension religieuse.
有时不宽由几部分组成,包括宗教方面不宽。
Car l’amour est une vertu d’indulgence ,de pardon et de respect de l’autre .
因为爱是宽,是原谅,是对他人尊重。
Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.
相互宽对我们能够和平相处是十分必。
Ou plutôt qu'ils dirigeaient leur attaque contre un avenir de tolérance - religieuse, culturelle, personnelle.
他们攻击目标是个宽来:宗教、文化、个人宽。
Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.
这场比赛你是个垄断,所以,我上帝,只有宽。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣是因为海洋是如此深沉与宽我小水手.
Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.
不能宽极端分子行动。
Elles prônent l'égalité, la paix et la tolérance.
它们赞成平等、和平与宽。
Le combat du Nicaragua contre le terrorisme sera implacable.
尼加拉瓜承诺绝不宽恐怖主义。
Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.
秘鲁谴责教派暴力和不宽行为。
Le règlement d'application de cette disposition est encore plus laxiste.
解释这项规定有关规则更加宽。
Troisièmement, il faut remplacer la notion de tolérance par la notion d'inclusion.
第三,宽概念应当换成包概念。
Cela signifie la réconciliation, la tolérance, et les accommodements mutuels.
这意味着和解、宽和互让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le médecin lui adressa un sourire compatissant.
医生容地笑笑。
Donc, tu es indulgent envers les autres, sois indulgent et bienveillant avec toi-même.
所以,你对其他很容,你要对自己也容、友善点。
Je dirais que j'allais dire la bienveillance et la tolérance.
我感觉是善良和容。
Parce qu'on est plus indulgent avec les pères.
因为们对父亲更容。
Alors le Khan se montre indulgent et épargne leur vie.
于是大汗容,饶了他们一命。
Enfin avec les hommes en général, d'ailleur.
应该说们对更容。
Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.
不要减对亲族尊重,和对自容。
Et dernier point, soyez patients avec l'humour français !
最后一点,请对法国幽默容一点!
Je demande votre indulgence pour mon secret.
“我需要你对我秘密容。”
Pourvu qu’il ne fût pas brutal, elle lui tolérait tout.
只要他不耍野蛮,一切都能容。
Il faut être indulgent, il faut être patient, ne t'en veux pas.
你需要容自己、有耐心,别讨厌自己。
Quelques personnes assises sur les gradins eurent un sourire indulgent.
周围席位上有一两个巫师容地笑了。
L'idée, ce n'est pas d'être laxiste.
这个不是让你对自己过分容。
Toutes les tiennes ont été généreuses.
你一举一动都容大度。
Témoin symptomatique du climat de tolérance, le Journal du Jeudi .
容气候症状见证者,《周四日报》。
Et que la tolérance, le dialogue et la tempérance, étaient tes meilleures armes.
而容、言语和克制是你生前最好武器。
Comme vous, nous cultiverons la tolérance.
和您一样,我们也会培养容。
On obtient même des indulgences officielles attestant qu'on a fait la route.
我们甚至得到官方容证明我们已经走上了这条路。
Papa est trop gentil avec eux, il les trouve drôles.
爸爸对它们太容了,他觉得它们很有趣。”
Être indulgent, c'est le contraire d'être dur.
容是严厉反义词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释