有奖纠错
| 划词

Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.

犯单词拼写错误是不

评价该例句:好评差评指正

Voilà qui ne saurait se souffrir.

这是不会被

评价该例句:好评差评指正

Les racines de la tolérance se trouvent dans la civilisation elle-même.

基础在于明自身。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de s'employer à consolider la prévention de l'intolérance.

必须努力巩固防止不工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chose qui ne peut tout simplement pas être tolérée.

这是根本不情况。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.

因此,应倡导对话

评价该例句:好评差评指正

Les images de ces passages illégaux sont devenues insoutenables.

这类非法越境情景是无法

评价该例句:好评差评指正

J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.

现在,我要谈谈宗教问题。

评价该例句:好评差评指正

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

还是一个平、合作与世界上?

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.

它是恐惧孳生地。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de s'attaquer aux causes mêmes de l'intolérance religieuse.

挖掘种族不根源确实至关重要。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns reconnaîtront que le seuil de tolérance est largement dépassé.

有人会承认这种情况大大超出极限。

评价该例句:好评差评指正

La population civile souffre d'une façon intolérable.

平民人口苦难已达到无法程度。

评价该例句:好评差评指正

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴力是不

评价该例句:好评差评指正

La situation du peuple palestinien demeure intolérable.

巴勒斯坦人民情况是不可

评价该例句:好评差评指正

Il faut encourager tous les enfants à accepter la diversité et à être tolérants.

必须鼓励所有儿童接受多样观念。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait tolérer tant de morts; il faut que cela cesse.

这种伤亡是不,必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Traiter du problème de l'intolérance constitue peut-être un défi encore plus grand.

处理不问题或许是更艰难挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est l'anathème du XXIe siècle.

恐怖主义是二十一世纪无法

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné qu'il ne s'agissait pas d'une affaire d'intolérance religieuse.

科威特强调,这并不是宗教不情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autocopiant, autocopie, autocopier, autocorrection, autocorrélateur, autocorrélatif, autocorrélation, autocorrélogramme, autocouchette, autocouchettes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

C'est exact, mais dans un périmètre acceptable.

“是,但是在可以容忍范围内。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il utilise aussi sa plume pour prendre la défense de victimes de l'intolérance religieuse.

他还用自己文笔为宗教不容忍受害者辩护。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tout en ramant, il réfléchissait à une manière de mettre fin à cette situation intolérable.

在划船时,他一个结束这种不可容忍局面方法。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise haussait les épaules d’un air résigné. Mon Dieu ! c’était une habitude à prendre.

热尔维丝耸耸肩,显出容忍神情。天啊!惯出毛病来

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il semblait vraiment que la société de ceux qui l’avaient sauvé lui fût insupportable !

居民们挽救他,然而他们集体活对他说来,却好象是不能容忍

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais bon, pour les humains, malheureusement c'est pas quelque chose qui est vraiment toléré

但是,对于类来说,不幸是,这不是真正可以容忍事情。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans son traité sur l'intolérance, il défend la liberté de culte car chacun doit pouvoir choisir ses croyances.

在他关于不容忍著作中,他捍卫信仰自由,因为每个须能够选择自己信仰。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Du coup, même les SMS avec ses amis ne sont pas tolérés et surtout pas au moment du repas.

因此,即使与他朋友发短信也是不能容忍。尤其是在午餐时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Rassemblement de masse contre l'intolérance en Allemagne.

德国反对不容忍群众集会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Je pense que sur la route, la tolérance alcool, c'est tolérance zéro.

- 我认为在路上,对酒精容忍度是零容忍

评价该例句:好评差评指正
法式活哲学

Moi, je crois que l'amitié peut faire place à une différence, voire une très grande différence.

然而,我认为友谊是可以容忍差异,甚至是显著差异。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Il a affirmé que la haine ne serait pas tolérée.

他说,仇恨是不能容忍

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Avoir des victimes pareilles, c'est intolérable !

有这样受害者是不能容忍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un style de moins en moins toléré en Allemagne.

- 在德国,一种越来越不被容忍风格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans le secteur privé, le travail des femmes est toléré.

在私营部门,女性工作是被容忍

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous sommes un peuple très ancien qui n'acceptera jamais les insultes et les invasions de sorciers !

我们是上年纪,不会容忍巫师侵犯与侮辱!

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Ce vacarme est tout bonnement intolérable. Inutile de me raccompagner.

这种喧闹简直是不能容忍。没要陪我。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Union soviétique dérive alors vers une dictature toujours plus sanglante et intolérante.

苏联随后逐渐走向越来越血腥和不容忍独裁统治。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une violence comme ça, c'est inexcusable, intolérable.

- 像这样暴力是不可原谅,不可容忍

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ils ne sont pas tolérables et on ne les tolérerait nulle part.

它们是不能容忍,在任何地方不会被容忍

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation, autodiffusion, autodirecteur, autodirection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接