La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.
这对皇室情侣在一对朋友上出现和特·米德尔容光焕发神情都增强了这些思辨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et Beausire, radieux, répétait : — Qu’est-ce que je vous avais promis, hein ?
光焕发的博西尔则反复说:“我不是对你说过吗,嗨?
N’économisez point sur l’hyménée, ne lui rognez pas ses splendeurs ; ne liardez pas le jour où vous rayonnez.
不要在婚礼上节省开支,不要有损它的光彩;不要在你们光焕发的惜金钱。
Jouez des épaules au milieu de la piste tout en gardant un sourire radieux.
在赛道间玩肩膀,同光焕发的笑。
Il est 20h, la belle scintille et s'agite.
已是晚上八点,美丽的光焕发,令人心旷神怡。
C'est... mais comment croire que cette chair en feu, cette face rayonnante de douleur?
它是… … 但是你怎么能相信这个着火的肉体,这个光焕发的痛苦面孔?
Aminta de Olivella, radieuse, décida de servir le dessert bien qu'on eût déjà bu le café.
光焕发的 Aminta de Olivella 决定提供甜点,即使咖啡已经喝完了。
Il se retourne vers le couple à la radieuse jeunesse: voilà ce qu'il faut aimer.
他转向光焕发的年轻夫妇:这就是爱。
Si les campings se remplissent, ils peinent à trouver des saisonniers, seule ombre au tableau d'une saison estivale annoncée rayonnante.
- 如果露营地人满为患, 他们就很难找到季节性工人,这是承诺光焕发的夏季的唯一不利因素。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释