有奖纠错
| 划词

Ces enfants sont châtiés par leur parents .

被他们的家长训了。

评价该例句:好评差评指正

Il fait signer son bulletin à ses parents.

他叫家长在成绩单上签名。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'

措施仍带有"家长主义"的性质。

评价该例句:好评差评指正

Un comité de parents peut coexister avec un conseil de parents.

家长协会可以、也能够与家长委员会并存。

评价该例句:好评差评指正

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。

评价该例句:好评差评指正

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。

评价该例句:好评差评指正

Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.

被“孤立区”惩罚的学生家长大喊不公。

评价该例句:好评差评指正

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

家长的本有权利知道家里的金到哪里去了。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多家长不知到何处申诉。

评价该例句:好评差评指正

Les parents acquittent une partie du prix des repas.

家长必须负担部分食品费用。

评价该例句:好评差评指正

Claude Parent – Demain, La Terre…

克劳德家长- 明天,地球.

评价该例句:好评差评指正

Ils ont vu environ 20 enfants dans la base.

家长在基地看到大约20名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à une allocation parentale partielle a également été accordé aux entrepreneurs.

业家也有权领取家长津贴。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes parents semblent plus au fait du système éducatif et se préparent en avance.

当然,一年轻的家长会更了解一国外的教育体系并会做事先的准备。

评价该例句:好评差评指正

Les parents ont le droit et le devoir d'élever et d'éduquer leurs enfants.

家长有权和责任抚养和教育其女。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 3,6 millions de parents ont actuellement la faculté de travailler selon des horaires souples.

有360万家长目前有权请求灵活工作。

评价该例句:好评差评指正

Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.

机场的一部分已经预留出来,专门迎接114个海地儿童及他们的法国家长

评价该例句:好评差评指正

Les sommes que les parents paient sont donc réduites par une baisse d'impôt.

减税意味着家长所支付的费用得以降低。

评价该例句:好评差评指正

Les parents doivent donc apporter leur contribution à ces fonds.

学生家长也必须为学校发展基金缴款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onirique, onirisme, oniro, onirocritie, onirodynie, onirogène, onirogme, onirologie, oniromancie, oniromancien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Le bien-être des parents Les discussions portent aussi sur le bien-être des parents.

家长的幸福。讨论也涉及家长的幸福。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Les parents ne nous surveillent pas.

家长不监督我们。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Du coup il faudrait un encadrement un peu strict des parents quoi on va dire.

所以可能需要家长更严格的监督吧。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Les deux parents sont grièvement blessés, ainsi qu'un des enfants.

两位家长和其中一个孩子都受伤严重。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les politiciens ont bien compris que cet argument séduit une partie des parents.

政客们非常清楚这一论点吸引了一些家长

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Elle est laissée au parc pour les gens comme nous.

这是为我们这种家长放在的。

评价该例句:好评差评指正
利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les autres parents refuseraient certainement que leurs enfants soient exposés au danger que je représentais.

其他家长不可能愿意让自己的孩子接触我。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les parents reçoivent souvent une liste de choses à acheter de l'école.

家长经常会从学校收到一份要购买的物品清单。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un capitaine n'est rien qu'un père de famille chargé d'une plus grande responsabilité qu'un père de famille ordinaire.

有什么办法呢!一个队长无异于一位家长,身上所担的责任比普通家长还重。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pendant les grandes vacances, les parents achètent les fournitures scolaires nécessaires pour l'année.

暑假期间,家长购买当年所需的学习用品。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je vais retrouver une parent d'élève, c'est Anne-Céline.

我要去见一位学生家长,就是Anne-Céline。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

De quoi se mêle-t-on ? Charbonnier est maître chez lui.

“他们管得着?区区煤炭匠,也是个家长。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Pour libérer des pères de famille prisonniers pour dettes : mille livres.

赎免因债入狱的家长费一千利弗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On faisait prêter à l’initié des serments pour lui rendre service ainsi qu’aux pères de famille.

“为他服务,如同对家长那样。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Que diable, un chef de famille doit savoir où va l’or de sa maison.

见鬼!做家长的不该知道家的黄金到了哪儿去吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’est-ce que vos parents diront de me voir une collerette toute chiffonnée ?

您的家长看见我的衣领都揉皱了,该怎么说呀?

评价该例句:好评差评指正
利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le formulaire dit clairement que la signature des parents ou du responsable est absolument nécessaire.

“申请表明白地说必须得到家长或者是监护人的同意。”

评价该例句:好评差评指正
利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ces nouvelles initiatives ont reçu le soutien enthousiaste des parents d'élèves de Poudlard.

魔法部的这些新措施得到了霍格沃茨学生家长的热烈支持。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne suis-je pas le chef de ma famille, ne puis-je avoir mes affaires ?

“我不是家长吗?我不能有我的事吗?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, pour qu'ils puissent aller en Segpa, il faut l'autorisation de spécialistes de l'éducation et des parents.

而要进入Segpa班级,需要获得教育专家和家长的授权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onychophyse, onychoptose, onychorrhexis, onychoschisis, onychotillomanie, onychotomie, onychotrophie, -onyme, onyx, onyxis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接