有奖纠错
| 划词

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州提供的补助:联邦各州,大多设有“补助金”,主要用于那些多子女

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

补助的资金全部来源于雇主缴款。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

补助打入男子的工资中,每月都有。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

补助因在公共或私人部门不同而各异129。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放补助

评价该例句:好评差评指正

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

补助金必须在补助金体制外得到资金支持。

评价该例句:好评差评指正

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请补助

评价该例句:好评差评指正

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

在法国定居的法国人和外国人均可获得补助

评价该例句:好评差评指正

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

补助金的权利人是工薪阶层以及没有工作收入的人。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇女和身母在享受补助方面待遇不同。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国拨款,在国补助基金中支付。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

在某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如补助)。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

补助制度针对除农业以外的其部门的男女雇佣劳动者。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《租房补助法》。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

补助发给要负担的每个子女,最高限度为6个。

评价该例句:好评差评指正

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇女生活所带来的影响,已经通过一个有关补助(Bolsa Família)方案的调查开始进行评估。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收入补助金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

评价该例句:好评差评指正

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

补助被视为理顺这些方案、使之更为有效的一种形式。

评价该例句:好评差评指正

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些平均比在补助下多领取40英镑。

评价该例句:好评差评指正

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子女的领取养恤金者也有权领取补助金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pantoptose, pantoquière, pantothénate, pantothénique, Pantothériens, pantouflage, pantouflard, pantoufle, pantoufler, pantoum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Sauf que nous, c'est pas l'URSSAF, c'est la MSA quoi.

但对我们来说,我们交“社会保险费及家庭补助金征收联合机构”税,而业社会互助保险。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Les allocations familiales, c’est une somme d’argent que les parents reçoivent chaque mois à partir de la naissance de leur deuxième enfant.

家庭补助,父母从第二个孩子出生开始能够月领取一笔钱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Le gouvernement vient donc de remettre en cause le vieux principe: universalité des allocations familiales et il a changé la règle.

因此,最近政府质疑旧原则——家庭补助普及性,并且改变了这一

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Les allocations soutiennent les parents dans l’éducation de leurs enfants jusqu’à l’âge de 20 ans, pour la nourriture, les habits, les études.

家庭补助金会帮助父母教育孩子,直到孩子年满20岁,包括食物、衣服和学业方面。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La semaine dernière, l'Acoss l'agence qui pilote les cotisations versées par les entreprises à l'URSSAF, annonçait une hausse de 4% des embauches dans les entreprises au 2e trimestre.

上星期,ACOSS,这一个负责指导企业向社会保险费及家庭补助金征收联合机构缴费组织,宣布第二季度招聘人数增加4%。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

C’est pour cette raison qu’il y a plus de 70 ans, on a décidé que l’allocation devrait être universelle, c’est-à-dire concerner tous les parents, alors que beaucoup d’autres aides de l’Etat dépendent des revenues, comme l’aide de logement, par exemple.

因此,70多年前,人们决应该普及家庭补助金,也就说所有父母都能收到家庭补助金,然而国家许多其他扶助则取决于收入,比如住房补助

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paon, paonne, paonneau, paonner, paoteou, paoting, papa, papable, papagoïte, papaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接