有奖纠错
| 划词

Chaque membre de la famille donne son avis.

每个都发表了意见。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous des amis,des parents ou des membres de votre famille au Canada?

你在加拿大有朋友、亲戚或吗?

评价该例句:好评差评指正

Qu’est–ce que les membres de votre famille pensent de votre décision d’immigrer au Canada?

对你移民加拿大决定有什么看法?

评价该例句:好评差评指正

Cette personne ne doit pas nécessairement être un membre de la famille.

这个病人不一定必须是

评价该例句:好评差评指正

Aucun d'entre eux n'a été autorisé à quitter la maison ni à téléphoner.

任何不许离开房屋或打电话。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons récemment réalisé un progrès décisif avec les visites familiales.

最近一项突破是互访。

评价该例句:好评差评指正

Comment une telle participation peut-elle bénéficier aux détenus et à leur famille?

这种参与怎样使囚犯及其从中受益?

评价该例句:好评差评指正

Il devrait élargir le droit de visite des membres de la famille des détenus.

缔约国应当增加访问囚犯次数。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds que les émigrants envoient à leurs familles sont privés.

移民给其汇款是私人汇款。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires peuvent également être des membres de la famille de victimes de la torture.

受益人也可是酷刑受

评价该例句:好评差评指正

Il convient de respecter les droits, aptitudes et responsabilités des membres de la famille.

权利、能力和责任必须受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté joue un rôle crucial dans la migration des membres d'une famille.

贫穷是造移徙一个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Les droits, les capacités et les responsabilités des membres de la famille doivent être respectés.

权利、能力和责任必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal ne contient aucune disposition concernant l'inceste ou le mariage consanguin.

刑法没有关于乱伦或内通婚条款。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions sont également applicables aux membres de leur famille et à leurs proches.

这些规定同样适用于她们及其亲属。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit généralement du conjoint et des enfants mineurs.

一般仅包括配偶和未年子女。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres de la famille doivent contribuer à sa consolidation.

所有都应该为巩固作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les droits des migrants et de leurs proches doivent être protégés.

同时,必须保护移民及其各项权利。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs textes législatifs protègent également les droits des différents membres de la famille.

不同权利也得到几项国法律保护。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants sont encouragés à rester en contact avec leur famille.

它鼓励移徙尽可能经常与联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coût, coûtant, coûte que coûte, couteau, couteau de cuisine, couteau-scie, coutelas, coutelier, coutellerie, coûter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第

Je vais interroger les membres de la famille.

我会询问家庭成员

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Fais comme s'il faisait partie de ta famille.

把它当成家庭成员

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais en famille quand même, on ne se vouvoie pas ?

家庭成员之间总不用您相称吧?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que vous avez déjà rencontré la famille d'un partenaire ou d'une partenaire ?

有没有见过伴侣家庭成员呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si la situation l’exige, évacuez votre domicile.

如果情况需要,请疏散您家庭成员

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais non ! En famille, non, on ne se vouvoie pas.

当然不啦!家庭成员之间不用您相称。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Entre amis, quand c'est informel, dans la famille, évidemment qu'on ne se vouvoie pas.

友之间,非正式场合下,家庭成员之间,当然不用您相称啦。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais peu importe le type d'animal, les animaux de compagnies sont souvent considérés comme des membres de la famille.

但无论是哪种动物,宠物通常都被视为家庭成员

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ils débarquent à la Plaine Saint-Denis, retrouvent un membre de leur famille, un cousin ou un voisin du village.

们在圣德尼登陆,找到家庭成员,堂兄或者是村里

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça peut être un membre de notre famille, un cousin, un frère ; ça peut être un collègue de travail.

以是家庭成员,表哥或者亲哥哥;也以是同事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il s'agirait d'un proche de la famille.

这将是个亲密家庭成员

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Un vrai château a toujours des dosmétiques et des ennemis.

座真正城堡总是有家庭成员和敌人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Chaque membre de la famille était réquisitionné pour rédiger des textes de félicité.

每个家庭成员都被要求写下祝福文字。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aussi bien le jubilé fut-il célébré sans qu'aucun membre de la famille y assistât.

因此,庆祝禧年时没有任何家庭成员在场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les membres de la famille sont ravitaillés par les pompiers ou par ces employés de la commune.

- 家庭成员由消防员或这些市政雇员提供。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous comprenez désormais mieux peut-être votre fonctionnement ou celui de vos amis vos collègues ou encore les membres de votre famille.

们自从更了解性格或者友同时或者家庭成员性格。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le cadran ne comportait aucun chiffre mais des indications sur les endroits où pouvaient se trouver les membres de la famille.

钟面上没有数字,却写着每位家庭成员能会在地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ils portent le corps d'un membre de leur famille depuis plus d'une heure, sous une chaleur accablante.

们在闷热天气里抬着家庭成员尸体个多小时了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En voiture pour Nivel en Région wallonne, on y fait un plat qui devrait séduire tous les membres de votre famille.

在前往瓦隆地区尼维尔路上,我们做了道菜,应该能吸引所有家庭成员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Elle lui reproche d'avoir profité de sa fonction pour favoriser une entreprise qui appartient à un membre de sa famille.

她指责利用职务之便推销家属于家庭成员公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville, couvée, couvent, couventine, couver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接