ROBA Allemagne en Allemagne est bien connu des enfants vendeurs de meubles.
德国ROBA公司是一家德国家喻户
儿童家具销售商。
M. Sun (République de Corée) (parle en anglais) : Ces quelques dernières années, l'expression « dialogue entre les civilisations » est devenue une expression très répandue, non seulement dans les milieux diplomatiques, mais aussi dans la presse et les milieux universitaires.
孙先生(大韩民国)(以英语发言):过去几年中,“不同文明之间
对话”不仅
外交圈内,而且
新闻和学术界已成为家喻户
词语。
Compte tenu de l'article 7 de la Convention, le Comité recommande à l'État partie de poursuivre ses efforts pour veiller à ce que tous les enfants soient enregistrés à leur naissance, en prenant notamment des mesures en coopération avec les organisations non gouvernementales et avec l'appui des organisations internationales pour faire en sorte que les procédures d'enregistrement soient largement connues et comprises dans le grand public.
根据《公约》第7条,委员建议,缔约国继续努力,保证所有儿童出生后立即登记,包括与非政府组织合作和
国际组织
帮助下采取措施,确保出生登记
程序家喻户
和为了普通民众所了解。
Le Fonds devenait rapidement une référence aux États-Unis, où les personnes qui n'en avaient pas entendu parler auparavant commençaient à se familiariser avec son action, la crise actuelle ayant contribué à faire comprendre aux citoyens et aux organisations locales de ce pays que le Fonds aidait les pays du monde entier à appliquer le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et à promouvoir les droits de l'homme.
她指出,人口基金正迅速成为美国家喻户
名词,以前没有听说过人口基金
人现
已不断了解人口基金
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。