有奖纠错
| 划词

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完

评价该例句:好评差评指正

Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.

她开始做种种粗硬工作了,厨房里可厌日常任务了。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG ont joué un rôle très actif en défendant les droits des employés domestiques.

非政府组织非常积极地捍卫女工权利。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes réalisent plus de 60 % du travail ménager.

妇女承担60%以上

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le travail de la femme à la maison est-il pris en compte?

例如,是否考虑

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie de la contribution qu'elles apportent à l'économie et au foyer passe inaperçue.

部分妇女经济和在方面贡献都没有受人们注意。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做工作庭女佣就属于这一类型,也应当认为是做工作。

评价该例句:好评差评指正

La valeur des travaux domestiques qu'elles effectuent n'est pas calculée.

妇女从事是不可计算

评价该例句:好评差评指正

Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.

承认无报酬为生产性劳

评价该例句:好评差评指正

La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.

另一个类似问题是没有报酬

评价该例句:好评差评指正

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男从事更多

评价该例句:好评差评指正

De sensibiliser l'employée de maison aux possibilités d'améliorer ses revenus.

提高女觉悟,以得更好经济收入。

评价该例句:好评差评指正

Le travail ménager non rémunéré est reconnu comme travail productif.

没有报酬应当被认为是生产性劳”。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.

和非直接贡献没有什么价值。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.

应分担庭生责任。

评价该例句:好评差评指正

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力减轻妇女从事,使社会化。

评价该例句:好评差评指正

Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.

后来一个华人女人把她带里,要她做繁重

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les femmes assumaient 98,7 % des travaux ménagers, contre 1,3 % d'hommes.

最后,妇女做了98.7%工作,男只做了1.3%。

评价该例句:好评差评指正

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在里工作,在完成现有之外,做这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Le travail domestique non rémunéré occupe 29,3 % des femmes, contre 16,0 % des hommes.

从事无报酬妇女占29.3%,而男性只占16%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Chaque semaine vous savez qu'il y la tache ménagère a effectuer.

每个星期都要做

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Voilà le nom qu’on donne parfois aux enfants embauchés pour faire des travaux domestiques.

这是有时给雇来做孩子名字。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc par exemple, cela peut être lorsque vous faîtes le ménage, lorsque vous nettoyez l'appartement.

比如,可以是做时候,当公寓时候。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.

她开始做种种粗硬工作了,厨房里可厌日常任了。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Après notre mariage, je vais faire tous les ménages.

咱两结婚以后,所有我来做。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Peu à peu, Lantier en était venu également à s’occuper des affaires de la famille.

渐渐地朗蒂埃也管起古波家事了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les trois jeunes gens font le ménage et la cuisine eux-mêmes.

这三个年轻人各自分担自己和伙食。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ça se passe bien Steven ? Oui le ménage se passe bien.

一切都还顺利吗Steven?嗯,都干很顺利。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle venait s'occuper de la maison de son fils, en l'absence de la malade.

她准备在生病儿媳妇出门期间来这里照顾儿子

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tout à fait, tu es libre de faire la vaisselle, le ménage, le repassage.

有洗碗、做、熨衣服自由。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Les enfants, c'est l'heure de décider qui fera la tache ménagère de la semaine

是时候决定一下谁来做这个星期了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ce que font les hommes à la maison concerne essentiellement les tâches dites « nobles » .

男人们在家里做是被称为“光荣”劳动。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les hommes préfèrent en général laisser cette responsabilité à leur compagne, qui se retrouve ainsi avec une double journée de travail.

男性偏向于将做责任交给他们伴侣,因而女性每天工作量加倍。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主

En France, les femmes représentent 95% des aides à domicile et aides ménagères.

在法国,女性占家庭助理和助理 95%。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette au couvent avait été dressée au ménage et réglait la dépense qui était fort modeste.

珂赛特在修院里学会了管理,现在家用,为数不多,全归她调度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est un peu mieux, mais je n'ai jamais très bien su maîtriser tous ces sortilèges ménagers.

“哈,这下子好多了——对这些活儿方面咒语,我一向不太在行。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.

女性承担了80%劳动和三分之二育儿活动。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Regardez, ils nous forcent à faire toutes leurs corvées.

看,他们强迫我们做他们所有

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Un certain nombre d'activités ménagères qui étaient réservées aux femmes sont de plus en plus assurées par les hommes.

过去由女方负责活,某些已经被越来愈多男性承担。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真自测(TFS-4)

Mais pour les ménages, j'ai l'impression que c'est toujours la tâche indispensable de la femme.

——但对于,我印象始终是女人基本任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接