Il quittera sa ville natale en avril.
他将于四月离开家乡。
Son lieu de naissance se trouve reculé.
他家乡很偏僻。
En hiver,on fait un froid vif chez mon pays natal.
我家乡极其地冷。
Ici en hiver il fait aussi froid qu’au pays natal.
这里像家乡一样冷。
Au pays de mon père on voit des bois sans nombre.
父亲家乡树木漫山遍野。
Il se passe d'importants changements dans mon pays.
我家乡正发生巨大变化。
Ma ville natale est un grand producteur d'oranges.
本人家乡是一个较大柑桔生地。
Chez nous, le blé vient mieux que le riz.
我们家乡,麦子长得比稻子好。
Fuji rouge pomme est ma ville natale, les principales industries.
红富士苹果是我家乡主要业。
Savez-vous le code postal de ton ville natale?
知道家乡邮政编码吗?
Et alors, t'as pas appris à dire merci dans ton pays ?
那么,家乡没有学会说谢谢吗?
Mon pays natal abonde en céréales.
我家乡盛粮食。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明就要动身了,永远离开自己家乡。
L’exil de l’homme, c’est l’ignorance; sa patrie, c’est la science.
“人流放是无知,他家乡是科学。”
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一她回到家乡,她会去看望以前老师们。
Feraient la loi dans nos foyers!
我们家乡订下了法律!
Ainsi, le peuple algérien et son président semblent marcher la main dans la main.
就这样,家乡人民和其总统似乎手拉手地与时俱进。
Un programme intitulé « Books for Motherland », axé sur l'alphabétisation a été exécuté.
“向家乡捐书”重点是扫盲。
Toutefois, beaucoup n'ont pu retourner chez eux.
尽管如此,仍有许多难民无法返回家乡。
Le retour des réfugiés et des déplacés pose d'énormes difficultés.
难民和流民返回家乡,带来许多巨大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez le mal du pays ?
你怀念家乡吗?
Quel temps fait-il chez toi en ce moment ?
你家乡现在天气如何?
Dans ma ville natale, il fait toujours beau et chaud !
在我家乡,天气晴朗炎热!
Quant aux artisans, la moitié d'entre eux se forme loin de chez eux.
至于工匠,其中一半在远离家乡地方训练。
Nanjing est ma ville natale, une ville moderne qui a gardé un charme traditionnel.
我家乡南京,是一座古韵今风城市。
Une petite recette qui vient de chez moi, le Sénégal.
这是来自我家乡-塞内加尔一个食谱。
Et même loin des leurs, elles ne rateraient pour rien au monde Thanksgiving.
即使远离自己家乡,她们也不感恩节。
On en a même repérés à plus de 250 kilomètres de leur terre natale.
它们甚至被发现在离家乡250多公里地方。
En 2009, Jan, lui aussi, décide de rentrer au pays.
2009年,简,他也一样,决定回到家乡。
J'avais besoin de retourner aux sources.
我要回到我家乡。
La région lyonnaise vu que c'est de là où je viens.
里昂地区,因为那是我家乡。
Et puis, je suis assez chauvin, donc je suis assez sympa avec les...
然后我也挺爱家乡,所以我对这些。
J'espère que vous avez apprécié passer cette journée avec moi dans ma ville natale.
希望你们喜欢和我一起在我家乡度这一天。
Je viens du Cameroun, et maman, elle tenait vraiment à créer un esprit de famille.
我家乡是喀麦隆,我妈妈非常想建立家庭精神。
Je me crois toujours chez moi!
“我总以为是在我家乡呢!”
Enfin, enfin, je vous fais une vidéo dans ma ville natale, Toulouse.
终于,我终于在我家乡图卢兹为你们拍摄视频了。
Vous étiez blanchisseuse dans votre pays, n'est-ce pas, ma petite ?
以前您在家乡时做洗衣妇,对吧,小姑娘?
Très bien, Damien met sa personnalité et son terroir dans sa recette.
非常好,达米安将个人特色和家乡风味入了他菜肴。
D'ailleurs, j'ai une petite amie au pays, et j'ai bien envie de revoir ma doudou.
况且 我在家乡还有个女朋友 而且我很想见到我心上人。
Bon retour dans vos belles régions respectives et à bientôt j'espère en Top Chef.
祝你们顺利回到各自家乡,希望很快能在《顶级厨师》中再次见到你们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释