Le meurtrier étrangla sa victime de ses mains.
凶犯用手将受害人掐死。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的集会。
Oh amour ennemi !Oui vraiment vous en avez plus que marre.
哦,爱情是个害人的东西!
La victime a été hospitalisée.Ses jours ne sont plus en danger.
受害人已被送往医院,现在已无生命。
L'abondance est plus meurtrière que la famine.
足比饥馑更害人。
Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.
例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两据称受害人是同一个刑事案件的共同被告人。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会别关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定“誉犯罪”行为人的罪行。
Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.
在某些情况下,可按照声称受害人的要求延长禁止令。
Les victimes seront informées des procédures et de toute décision touchant leurs intérêts.
影响受害人利益的任何程序和任何决定都应通知受害者。
Des séminaires et réunions portant sur la protection des victimes sont organisés.
缔约国提供了保护受害人问题讨论会和地方性活动的例子。
Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.
偶尔,也有男子成为家庭暴力的受害人。
Combien de victimes de la traite ont profité de cette possibilité?
请问有多少贩运活动受害人利用了延缓期?
Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.
第一个要素与需要确保受害人得到及时、充分的赔偿有关。
D'autres efforts ont visé à fournir une aide aux victimes de la traite.
另外还进行了援助贩运受害人的工作。
Certains de ces centres accueillent aussi les victimes d'inceste.
有些机中心也叫乱伦受害人中心。
Ces services fournissent des avis et des conseils aux victimes.
办公室为犯罪行为的受害人提供建议和咨询。
Votre pays fournit-il aux victimes les données ou informations suivantes?
贵国是否向受害人提供下述资料或信息?
Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?
是否向使用上述非正规办法的受害人提供支助?
Cette circulaire décrira aussi les responsabilités d'autres services d'assistances aux victimes mineures de la traite.
通知还将描述其他支持服务机构对未成年受害人所应承担的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Remonter à la surface et massacrer toute cette vermine.
“浮出水面,宰了这些害人虫。”
La victime est comme enfermée dans ce cliché.
害人似乎被关在这张照片里。
C'est de la pure méchanceté de la part des fleurs.
花儿长刺就能害人。
J’ai rencontré cette victime ce matin, toute joyeuse.
我今早又遇见了这个欢天喜害人。
Est-ce que vous vous êtes aperçu de quelque chose d’anormal dans le comportement de la victime?
您是否觉察出害人行为有什么异常?
D’ailleurs, reprit Caderousse, pourquoi mettrait-on Dantès en prison ? il n’a ni volé, ni tué, ni assassiné.
“噢,我倒知道,”卡德鲁斯说,“凭什么把唐太斯关到牢里去?他又没有抢,杀人,害人。”
Leur but est en effet de terroriser leur victime pour la réduire à l'impuissance plutôt qu'au combat.
他们目标实际上是恐吓害人,将其削弱到无力还手,而不是进行正面战斗。
Les images de vidéosurveillance les plus proches de la zone ont été exploitées, mais l'étudiante n'y apparaît pas.
警方调取了现场最近频,但并未发现害人踪影。
C'est pourquoi j'ai décidé de me mettre du côté des victimes, en toute occasion, pour limiter les dégâts.
因此我决定在任何情况下都站在害人一边,以限制损失。
Les voilà en prison, et désormais hors d’état de nuire, pensait-il, mais quelle lamentable famille en détresse !
他想,他们已进牢,今后不能再去害人,可是这穷愁绝望一家人也未免太悲惨了。
Dans la région, pas de victimes, mais une dizaine de blessés et près de 300 000 foyers privés d'électricité.
在这个大区,没有害人,但是有十几人伤,还有近30万住宅停电。
–Je ne dirai rien jusqu'à ce que j'aie vu la victime, dit-il ; cela peut être très sérieux.
“在见到害人之前,我无法进行说明,”他说,“这是一件严重案件。”
Une collègue qui accompagnait la victime a échappé à la mort.
陪同害人一名同事幸免于难。
D'abord, l'âge de la victime, 11 ans.
首先是害人年龄,11岁。
Il satisfait aussi les avocats des victimes.
这也让害人律师感到满意。
La famille et des dizaines de proches de la victime décident alors d'enquêter eux-mêmes.
- 害人家人和数十名亲属随后决定自行调查。
Hier, face aux victimes, - Le tribunal lit la lettre d'une victime, une lettre bouleversante.
- 昨天,面对害者,- 法庭宣读害人来信,一封感人信。
La famille de la victime a obtenu une nouvelle enquête.
害人家属已得到新调查。
Pour les victimes, c'est un peu bête à dire, mais c'est assez pédagogique.
对于害人来说,说起来有点傻,但还是挺有教育意义。
Pour les victimes, le plus important, c'est que l'audience se tienne enfin.
对于害人来说,最重要是终于开庭了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释