有奖纠错
| 划词

Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.

最后造物主宣判 。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.

我要说第二点,是关于我为何球员申明。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant lecture de la déclaration du Ministre.

我现在代表部长讲稿。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Sarkozy en a donné lecture en français et le Président Medvedev en russe.

梅德韦杰夫总统以俄语些原则,随后法国总统用法语它们。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant vous donner lecture du rapport en anglais.

现在,我用英语本报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.

秘书对案文更正。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire donne lecture d'une rectification au texte.

秘书对案文更正。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire donne lecture des rectifications apportées au texte.

秘书对案文更正。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi maintenant de vous en donner lecture.

现在请允许我该声明。

评价该例句:好评差评指正

Je me contenterai maintenant d'en lire les principaux passages.

我现在谨其中要点。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant lire une déclaration du Secrétaire général.

我现在秘书长发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a donné lecture d'une modification apportée au texte.

主席对案文订正。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de mon pays.

我现在将我国发言。

评价该例句:好评差评指正

Je vais donc maintenant lire cet amendement.

因此,我现在一修正。

评价该例句:好评差评指正

Je vais à présent en donner lecture dans son intégralité.

我现在全文居尔外长电文。

评价该例句:好评差评指正

Je ne lirai donc que quelques paragraphes.

因此,我仅其中若干段内容。

评价该例句:好评差评指正

Mon représentant a lu une déclaration en mon nom.

代表贺信。

评价该例句:好评差评指正

Il accueille avec satisfaction la proposition lue par le représentant de l'Allemagne.

他赞同德国代表所提案。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'un projet de décision orale.

委员会秘书一项口头决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire donne lecture orale du projet de résolution.

秘书对决议草案更正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Un message de ma part sera prononcé demain au Parlement.

明日我的咨文将在议会

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Sunak, le premier ministre, qui va s'avancer pour faire lecture d'un passage de la Bible.

英国首相苏纳克将选一段圣经。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je vais à présent lire le contenu de cette proposition

我首先提案内容。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le communiqué de l'alarme était lu par la présidente de la Fédération, une femme très jeune, à la voix inexpressive.

公告由联邦总统是一位美丽的女性,看去十分年轻,时面无表情。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et il suffit, pour s'en assurer, d'étudier attentivement l'acte d'accusation, lu devant le conseil de guerre.

只要细军事法庭的起诉书,任何人都会确定以所言不虚。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On allait procéder à la lecture du contrat que la moitié de Paris, présente à cette solennité, devait signer.

快要那份来参加这个典礼的半数巴黎人都要签字的婚约了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.

然后他福吉的声音。“我… … 哦… … 必须向你官方关于执行死刑的通告,海格。我会得很快。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Voyez-vous, nous nous apprêtions à prononcer le serment du club des dents propres.

你看,我正要洁牙俱乐部誓言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le président de la cour spéciale de Paris doit commencer à lire le délibéré.

巴黎特别法庭庭长必须开始审议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On a fait lire ses propos pour préserver son anonymat.

他的言论是为了保持他的匿名性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'audience entrera dans le vif du sujet demain, avec la lecture de l'accusation.

明天的证会将指控,从而进入问题的核心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cette femme, très affectée, nous lit son témoignage de soutien.

这位女士非常感动,向我的支持证词。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

C'est son fils qui a lu l'éloge.

是他的儿子了这份赞誉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年6月合集

Il s'agit du discours lu à la mémoire d'une personne disparue, lors de son enterrement.

这是为纪念一个在葬礼失踪的人而的演讲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年2月合集

Un message en forme d'adieu, qu'il a lu devant un millier de prêtres de Rome.

他在罗马的一千名牧师面前了告别形式的信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pendant 2 heures, le président va lire le déroulé des faits, le détail des crimes.

- 总统将在两个小时内事实真相和犯罪细节。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年9月合集

Le nom de l'opposant a été annoncé par un décret lu à la télévision publique.

这位反对派人士的名字由一份公开电视的政令公布。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Après quoi, les deux associés relurent l'acte.

在此之后,两位合伙人再次了契约。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On lut à Cottard le témoignage de Grand et on lui demanda s'il pouvait préciser les motifs de son acte.

向柯塔尔了格朗的证词,又问他是否能明确说说他这次行为的动机。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Demain, elle lira sa rédaction devant tout le monde.

明天, 将在大家面前的作文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接