Cette situation soulevait des difficultés d'ordre pratique.
这种情况造成了实际的困难。
Un certain nombre de choses concrètes doivent être faites.
有一些实际的事情需要去做。
Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.
必须进行符合实际的彻。
Ce sont des questions concrètes et réelles.
这些是真正的、实际的问题。
J'espère que cette invitation sera suivie d'une réponse pratique.
我希望这项邀请将获得实际的答复。
Je pense que des progrès continueront d'être réalisés.
我认为,正在继续取得实际的进展。
Je termine avec quelques considérations plus pratiques.
最后,我要一些更实际的考虑。
Les infrastructures matérielles ne s'étaient guère améliorées.
实际的基础设施没有得到多少善。
Les infrastructures physiques ne s'amélioraient que lentement.
实际的基础设施没有得到太大善。
Ils doivent être appuyés par des stratégies pratiques et des engagements à long terme.
应以实际的战略的承诺为后盾。
La MONUP demeure disposée à apporter son concours en ce qui concerne les dispositions concrètes.
联普观察团随时准备协助任何实际的安排。
À nos yeux, rien ne justifie la révision des obligations qui en découlent.
我们认为修其中的义务没有实际的基础。
Aussi le seuil de subsistance est-il en réalité plus élevé que 500 EEK.
因此,实际的最低生活线高于500克朗。
Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.
这不是假想的威胁;这是实际的威胁。
Les allégations avancées sont, de fait, sans fondement.
因此,第7点没有任何实际的依据。
Selon Israël, les réalités politiques au Moyen-Orient nécessitent une approche concrète et progressive.
以色列认为,中东的政治现实要求采取一种切合实际的逐步的做法。
Nous ne pouvons pas affirmer que ce processus a débouché sur des résultats concrets.
我们不能证明这一进程获得了任何实际的成果。
La réunion de ce jour devrait contribuer concrètement à cet objectif.
今天的聚会必须以实际的方式推动这一目标。
Le véritable déficit va sans doute être le triple de ce montant.
实际的短缺数额可能是这一数额的三倍。
L'agression requiert en principe un contact physique réel ou la menace d'un tel contact.
攻击通常要求有实际的或威胁的身体接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et non, non n'avons pas besoin d'exemple pratique!
不,我们不需要一个实际的例子!
Et non, nous n'avons pas besoin d'exemple pratique!
Yang Weining avait répondu qu’il souhaitait apporter une contribution réelle à son époque.
我想投身于时代,做一些实际的贡献。
Il se croit plus haut qu'il n'est.
“尽是些不切实际的想法,先生。
Ça permet de faire vivre la langue française de manière très concrète.
它可以在生活中更实际的说法语。
Ceux qui prennent les décisions sont loin, et ignorent les problèmes concrets.
做决定的人因为距离遥远而忽视了实际的问题。
Derrière ce changement brutal, il y a une explication très concrète.
这种突飞猛进的变化背后有一个很实际的因素。
On constate assez souvent que la gratuité réelle est inférieure à la gratuité indiquée.
发现实际的免费优惠比标明的免费优惠少是很常见的。
Essaie de ne pas utiliser les médias sociaux pour créer des attentes irréalistes.
尽量不要使用社交制造不切实际的期望。
Vous êtes donc une personne qui est plutôt terre à terre, plutôt réaliste et pragmatique.
因此你们是更加脚踏实地,更加现实和实际的人。
Dans leurs expériences réelles, les particules cibles sont contenues dans des noyaux d'atomes.
在实际的实验中,是用含有靶标粒子的物质作为撞击目标。
Arrête... Tu sais bien que ça sert à rien, les regrets !
听… … 你知道这些不切实际的空想是没有什么用的!
C'est quelque chose de réel, de concret qui se passe vraiment.
这是实际发生的具事情。
J'ai l'impression que c'est plus ça son envie qu'une vraie vision politique, qu'un vrai projet.
我觉得这更多的是他的渴望,而非真正的政治愿景,或实际的计划。
Ils pensent dire le contraire de ce qu'ils veulent dire. - Voilà !
人们想说的和实际表达的意思刚好相反。-对对!
Les journalistes sont chargés de faire connaitre des évènements qui se sont réellement produits.
记者的职责是宣传实际发生的事件。
Le spectre va nous indiquer les longueurs d'onde que le t-shirt reflète vraiment.
光谱将告诉我们T恤实际反射的波长。
Je suis capable de mener de véritables expériences, dit-il fièrement en désignant les instruments sur la plateforme.
我能做出实际的东西。”他指指平台上的众多仪器说。
Jusqu’à l’arrivée de Julien, elle n’avait réellement eu d’attention que pour ses enfants.
在于连到之前,她关心的实际上只是她的那些孩子。
Replacer la défense magique dans un contexte ouvrant sur la pratique.
3.在实际运用的背景下评定魔法防御术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释