Il est temps d'aller au fond des choses.
现在是转入时候了。
Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.
合同未指明案件适用规则。
Des résultats tangibles sont également nécessaires en matière de désarmement nucléaire.
还需要核裁军取得成果。
La question plus fondamentale concernait celle du choix entre les différents modes de réparation.
更问题是赔偿形式选择问题。
Dans un sens, cette préoccupation concerne des principes de fond.
从一个角度来说,上述及原则。
), qui a modifié la définition du chef d'inculpation « traite des femmes ».
该修正案修改了贩卖妇女罪案情定义。
Nous sommes favorables à des mesures plus concrètes et radicales.
我们支为消除这项罪恶采取更加具体和措施。
Des préparatifs minutieux seraient nécessaires avant que le Royaume-Uni puisse s'attendre à des progrès substantiels.
在联合王国期待取得进展之前,必须做出审慎准备。
Nous remercions les experts eux-mêmes, qui ont contribué de manière tangible à nos travaux thématiques.
我们感谢各位专家,他们为我们专题工作作出了贡献。
Il est inacceptable que le fond même de ce droit puisse être remis en cause.
对这项权利内容定义本身提出疑是不能接受。
Les travaux des séances de fond sont résumés ci-après .
以下概述了这次会议性会议工作。
Il s'agit là d'un question importante et de fond.
这是一个性重要问题。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
审判分庭作出了11项判决,有些是于案情判决,另一些是于判刑判决。
Nous soulignons l'importance des questions de fond qui seront inscrites à son ordre du jour.
我们强调发展筹资国际会议性议程重要性。
Si elles étaient appliquées rapidement et rigoureusement, des progrès concrets pourraient être accomplis.
及时、有效地执行这些建议,将会有助于取得进一步性进展。
Ces deux notions, quoique différentes, sont intimement liées.
法律(或正式)平等及际(或)平等是两种不同、但相互联理念。
Le Secrétaire général a présenté là un rapport fondamental.
秘书长提出了一份性报告。
Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.
后一项协议没有规定性趋同。
Ce n'est pas des discussions de fond que nous voulons, mais des négociations.
我们不要性讨论,而是谈判。
L'article 2 n'avait fait l'objet d'aucune critique sur le fond.
对第2条没有性批评。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et par conséquent, l'influence de ce contact élémentaire sur l'évolution de la civilisation humaine resterait immense.
对文明的进程产生巨大的实质性的影响。
Mary me fait partager le quotidien de son existence, et notre relation prend corps, elle existe.
玛丽和我分享她每天的生活,我们的关系已经有了实质的形态,它的确存在的。”
L'essentiel est invisible pour les yeux.
实质性的东西,用眼不见的。"
C’est là le fond de ces actes fameux qu’on appelle les ordonnances de juillet.
这里就所谓七月敕令的那些著名法案的实质。
Luo Ji avait en un instant percé la véritable nature de son identité de Colmateur.
仅瞬间,罗辑就悟出了面壁者这身份的实质。
Donc aujourd'hui, les métiers qui font le plus sens sont les métiers qui ont vraiment de la matière.
因此,今最有意义的工作真正有实质内容的工作。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
" 实质性的东西,用眼不见的。" 小王子重复着这句话,以便能把它记在心间。
Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel.
当你对大人们讲起你的朋友时,他们从来不向你提出实质性的问题。
Elle est qualifiée de substantielle, d'efficace, par les Etats-Unis.
它被美国描述为实质性的,有效的。
Même s'il y a quelques morceaux, au contraire ça donne de la matière.
即使里面还有些块状西红柿,也没关系的,因为相反,块状西红柿会带来些实质性食材的口感。
Rien à voir non plus avec le fond de la réforme.
与改革的实质无关。
Oui. Moi, je suis à l'aise. Y compris sur le fond avec lui.
的,我感觉很好。包括和他探讨实质问题的时候。
Le fond de sa pensée, si j'ai bien compris, c'est que j'avais prémédité mon crime.
果我没有理解错的话,他的思想实质我杀人有预谋的。
Là non plus, rien de neuf sur le fond.
在这方面也没有什么实质性的内容。
Finalement, les gens qui sont là pour travailler sur le fond, ça les dessert aussi.
最后,那些在那里从事实质工作的人,它也对他们不利。
Si le but était de se parler, notre soirée d'hier n'était pas très concluante, répondit Julia d'une voix douce.
“果你的目的只要互相谈谈,那昨天晚上的谈话并没有什么实质性的结果。”朱莉亚用温柔的嗓音回答。
Ces changements de fond, qui demandent une réflexion profonde et partagée, imposent un débat sans précédent.
这些实质性的变化需要深入和共同的反思,需要前所未有的辩论。
Il y a les bananes, pas mal de choses.
F.奥朗德拒绝接受关于实质内容和选区的这项协议。J.-M.艾罗谈论修补。
L'idée est d'obtenir des dédommagements financiers conséquents et dissuasifs pour obliger l'Etat à trouver rapidement des solutions.
这想法为了获得实质性的和劝阻性的经济补偿,以迫使国家迅速找到解决方案。
Ils critiquent même le fond des décisions de justice et la manière dont les magistrats judiciaires travaillent.
他们甚至批评法院判决的实质内容和司法法官的工作方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释