La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.
主要生产各种小、用的农机用具。
Pratique au sein de la famille, les restaurants et d'autres groupes à utiliser.
用于家庭,餐馆等多种人群使用。
La direction principale de l'entreprise est innovante, pratique et esthétique de l'électronique.
公司主攻方向是颖、用、美观的消子产品。
Un cahier par exemple fera très bien l'affaire.
比如说一本笔记本就很用。
Société des produits pratiques, le service après-vente en place.
本公司产品用性强,售后服务到位。
Les pratiques de performance au sein de la famille, la bouteille pour l'industrie nationale.
该产品在家庭用性能上,为全国奶瓶行业之首。
En synthétique.Mais il est très pratique, c'est vite lavé ,vite séché et antimite.
是合成纤维的。它非常用,容易洗,干得快,又防蛀。
Une lampe est un objet utile en même temps qu'esthétique.
灯,既是用又是不雅赏器物。
Pratique et économique, le thon en boîte se retrouve fréquemment dans nos placard.
集用与经济一身的金枪鱼罐头,往往是我们的橱柜里的常客。
Propriété de l'État de modèle d'utilité brevets et de nouveaux produits.
拥有国家发明专利和用专利的产品。
Elégant et pratique esthétique produit générosité, et des clients étrangers par l'amour et de confiance.
产品美观大方优雅用,深受外商及客户的厚爱和信任。
Style néo-classique, le pragmatisme, qui veulent un autre classique.
古典风格,用主义,经典不同凡想。
État de brevet de modèle d'utilité numéro 20.
获得国家专利用二十多项。
Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.
本厂以产品质量为原则做最用的草绳。
Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.
他很讨厌用一些没有用价值的古董来装饰屋子。
Mode de conception de produits nouveaux, généreux beau, fonctionnel et pratique.
产品设计时尚颖,美观大方,功能用。
Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.
这次讲习班很用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用的不同方法。
On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.
因此,运送陈旧设备的用性值得怀疑。
Les systèmes d'enseignement par satellite peuvent être un outil très efficace de téléenseignement.
专用教育卫星系统是开展远程教育的用工具。
Comprendre l'utilité de l'approche dite de la planification stratégique de la gestion.
了解战略规则和管理过程的用性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, c’est pratique, c’est écologique, regardez ce sac, Julien !
这个很实用,环保,看这个,朱利安!
Celui-là est un modèle de luxe, électronique, programmable, très très pratique.
那个是奢华版,电子,可以设定程序,特别特别实用。
Je mets beaucoup de robes, des robes portefeuilles très pratiques.
我经常穿连衣裙,很实用裹身裙。
Et surtout, je vais vous en recommander d’autres qui vous seront beaucoup plus utiles.
而且我还会给你们推荐一些更实用。
Il y a une expression assez utile ici avec le gérondif, c'est «en attendant.»
有个副动词表达挺实用,那就是“en attendant”。
Le Speedy va droit au but, fonctionnalité, et il a un zip.
Speedy目是实用性,它只有一个拉链。
Mon style, ce serait assez pratique quand même, parce que je voyage beaucoup, basique et assez chic.
我风格,何都会很实用,因为我经常旅行,基础款而且足够优雅。
Vous voulez un sac à dos pratique, solide, et pas trop cher?
你想要一个实用背,还不要太贵?
Elle est grande, très légère et utile pour toute la famille!
她很大,很轻,对于全家人而言很实用!
On y voit du jeans, du sportswear, du coupe-vent, du pratique.
我们看到了牛仔裤、运动服、风衣、实用设计。
Ah très bien, à côté de la chambre, c’est pratique !
很好,在房间旁边,很实用。
Et en plus, il est assez grand donc c'est très pratique.
而且,它很大,所以非常实用。
Je l'aime bien, c'est pratique parce qu'il est grand, j'ai toujours un livre dedans.
我很喜欢它,因为它很实用,很大,我总是带着一本。
Le sac croissant, ça vient de chez Lemaire et c'est très pratique.
牛角来自于Lemaire品牌,非常实用。
Les ISTP, vous êtes de véritables solutionneurs pratiques et dépanneurs.
ISTP,你们是名副其实实用问题解决者和检修者。
Vous avez donc ce côté très réaliste, et pratique.
因此你们有现实和实用一面。
Vos actions, dans ce sens, seront des actions réelles, et pratiques.
你们行动,在这层意义上,是现实,实用行动。
L'un de vos objectifs premiers est d'apporter de l'aide concrète et pratique aux autres.
你们第一个目标是从别人那里获得具体和实用帮助。
Euh... Vous allez recevoir un certificat pratique de langue.
嗯......你将获得一张语言实用结业证。
Et ça, c’est très utilisé, c’est très pratique.
这个用得很多,非常实用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释