有奖纠错
| 划词

Le vendeur montre les articles disponibles aux clients.

售货员把商品实物拿给顾客看。

评价该例句:好评差评指正

Il prépare activement la ratification de cette modification.

加拿大正积极努力,争取批准《核材料实物保护公约》的修正案。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.

实物捐赠案许多是在宗派之间进行,现在其范围也有所扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.

亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团提供了实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les remboursements sont prélevés en nature sur les récoltes et il n'est pas perçu d'intérêts.

ᆼ 还款为实物式,即上缴农产品,且不收计利息。

评价该例句:好评差评指正

Il relève l'importance du Service consultatif international sur la protection physique (IPPAS) créé par l'AIEA.

集团注意到原子能实物保护咨询务处的相关性。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'Espagne est partie à la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.

,西班牙也是《核材料实物保护公约》缔约

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc a ratifié la Convention sur la protection physique des matières nucléaires.

摩洛哥已批准《核材料实物保护公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ce comptage physique a été rapproché de la base de données de gestion du matériel.

根据资产管理数据库对实物清点进行了核实。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界的许多提供了实物支助。

评价该例句:好评差评指正

Cette rémunération peut être en espèces ou en nature, ou sous les deux formes.

报酬可以是现金、实物或两者相结合。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les normes de protection physique sont très différentes d'un État à l'autre.

其结果是,之间在实物保护标准差异很大。

评价该例句:好评差评指正

Le plan d'activités comprend la protection physique des cibles potentielles du terrorisme.

这个活动计划包括可能的恐怖目标的实物保护。

评价该例句:好评差评指正

La protection physique de la centrale d'énergie nucléaire est une priorité pour notre gouvernement.

核电厂的实物保护是我政府的个优先项。

评价该例句:好评差评指正

Cette assurance donne droit au versement des prestations en nature de l'assurance maladie et maternité.

该计划提供疾病和生育计划中规定的实物福利。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations médicales en espèces sont assurées par l'Institut salvadorien de sécurité sociale, ISSS.

保健福利和实物福利由萨尔瓦多社会保险协会提供。

评价该例句:好评差评指正

Ces inspections portent sur la structure physique et les procédures utilisées dans l'installation.

这些检查涵盖实物和设施所用的程序。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers peuvent prendre la forme de services réalisés ou de contributions en nature.

配偶双同意财产的可获益部分由双分享; 让另相信财产是共有的,另损坏了自己利益要按这信念行以金钱的形式或可归纳成金钱的价值形式,对财产做出直接或间接的贡献,后者可以是进行的服务或实物捐助的形式。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR veillera à ce que les contributions en nature soient convenablement comptabilisées pour l'exercice 2004-2005.

训研所将尽切努力,确保在2004-2005两年期结束时正确记录实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

La Mission propose des améliorations liées à l'infrastructure des bâtiments pour renforcer la sécurité.

支助团提议采取与房舍实物基础设施有关的些加强安保措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Les chars et les chevaux sont de la même taille que les vrais.

还有战车与战马也同实物一般大小。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Est-ce que tu as des avantages en nature ?

实物福利吗?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Alors oui, dans ce métier, on a des avantages en nature.

是的,在这个行业,我会有实物报酬。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous pouvez aussi vous le procurer si vous êtes au Maroc (c'est livraison de produits physiques).

如果你在摩洛哥,你也可以获得(它是实物产品的交付)。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Leurs aumônes étaient donc toujours en nature, surtout en vêtements chauds, distribués pendant l’hiver aux enfants indigents.

所以,他总是施舍实物,特别是冬天,就给穷孩棉衣。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : Indiquez-moi les références et l'objet de votre commande.

请给我指一下样品和订单的实物

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La prochaine étape, je crois qu'on se retrouve très rapidement pour voir, grandeur nature, à quoi ça ressemble.

下一步,我相信我很快会再见面,看看,实物大小,它是什么样的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Oui, on se retrouve à Nantes pour voir, grandeur nature, la Vasque à quelques semaines de son installation dans Paris.

是的,我在南特见面,看看,实物大小的火炬台,在它安装到巴黎前几周。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Ce sera de l'argent, une aide financière ou une aide en nature.

这将是现金、财务实物助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ces centres fonctionnent grâce aux subventions, aux dons en nature et à la générosité des Français.

这些中心的运作得益于补贴、实物捐赠和法国人民的慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Conséquence, l'agence du don en nature, l'adn, assure avoir reçu deux fois plus de produits qu'en 2019.

因此,实物捐赠机构DNA确保收到的产品数量是2019年的两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

S'il a toujours exercé des métiers physiques, ces dernières années, c'est pour lui de plus en plus difficile.

如果说他一直都在进行实物交易,那么这几年,对他来说是越来越吃力了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Parce qu'il prend en compte des avantages en nature, les tickets-restaurants, les heures supplémentaires ou encore les indemnités transport.

因为它考虑到了实物福利、餐厅门票、加班费交通补贴。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Si l'entreprise ne peut pas accorder d'augmentation, on peut négocier un avantage en nature: des congés sans solde, des horaires aménagés...

如若企业不肯加薪,你也可以提出实物福利要求:不带薪的假期、上班时间的调整等等。

评价该例句:好评差评指正
法语精读6

Là où il y en a encore, ils se pencheront également sur les artefacts physiques que nous laissons derrière nous.

在仍有存在的地方,他还会研究我遗留下来的实物证据。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Et, à la montagne, je suis entièrement nourri, logé et blanchi, sans compter les avantages en nature. Je mets presque tout de côté.

在山上,我吃、住、洗衣全免费.还不算实物报酬。我几乎把所有钱都存下了。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

En lisant ce traité, Lucien entendit entre Étienne et Finot une discussion assez vive qui roulait sur les produits en nature du journal.

吕西安念着合同的条文,听见艾蒂安为着报馆勒索人家的实物,同斐诺争论很凶。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Je parle de millions d'euros « oubliés » , de cartes de crédit occultes, de cadeaux en nature et en espèce qu'il a avoué avoir reçu.

我说的是他承认收到的“被遗忘的”数百万欧元、隐藏的信用卡、实物和现金礼物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais depuis peu, le don en nature concerne tous les autres produits, de l'électroménager aux vêtements en passant par les cosmétiques grâce à une association révolutionnaire.

但最近,由于一个革命协会,实物捐赠涉及所有其他产品,从家用电器到服装再到化妆品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Jusqu'à présent, les donateurs ont contribué à hauteur de 376 millions de dollars, en liquide ou en nature à plusieurs programmes de l'ONU, soit 38% du total.

迄今为止,捐助者已向若干联合国方案提供了3.76亿美元的现金和实物捐助,占总额的38%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接