有奖纠错
| 划词

Bienvenue dans ma maison pour voir si vous visitez!

欢迎来看看考察一下!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux grandes masses de gens sont venus pour visiter la coopération.

竭诚欢迎广大有识之士前来考察合作。

评价该例句:好评差评指正

Vraiment hâte d'ami sincère d'une lettre ou une lettre sur le terrain.

真心期待有诚意的朋友来信来函或考察

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous horizons visite!

欢迎各界朋友考察

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants qui avaient pris part à la mission ont pris la parole.

数位参与考察的代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Une visite de reconnaissance est prévue au dernier trimestre 2000.

计划为此在今年最后一个季度进行考察

评价该例句:好评差评指正

Les missions sur le terrain sont indispensables à l'exercice de tous les mandats.

考察成所有任务都至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi périodique des réalisations par des sorties de terrain et l'organisation d'ateliers régionaux.

定期考察监测落情况并举办区讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Une proposition concernant l'organisation d'une visite d'étude sur les services d'escale a également été soumise.

也提交了一份关于举办一次勤工作考察的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième a visité les différents bâtiments et installations du site.

第三组对该点各建筑和设施进行考察

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, l'UNICEF prend à sa charge les visites sur le terrain.

传统上的做法一直是为亲善大使支付考察

评价该例句:好评差评指正

Les tournées sur le terrain peuvent aussi être utilisées plus systématiquement pour le suivi.

考察作为一个监测工具,也可以更策略加以利

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît acheter des jeunes plants d'inspection sur place, l'élection elle-même dans la tarification Miao argent!

买树苗者请考察,自己选苗在定价钱!

评价该例句:好评差评指正

L'UIP a par ailleurs effectué une mission sur le terrain plus tôt dans l'année.

今年早些时候,议会联盟还对该区进行了考察

评价该例句:好评差评指正

Elles rehaussent la visibilité du mécanisme et permettent d'en vérifier la fiabilité.

考察使这一机制有能见度,并且可以测试其可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis de la sélection des produits de l'entreprise, l'inspection sur place, à coopérer de bonne foi.

欢迎选公司的产品,考察,真诚合作。

评价该例句:好评差评指正

Les provinces et les villes du pays sont à la recherche de distributeurs pour visiter l'usine tournée.

现诚征全国各省市经销商,可考察参观工厂。

评价该例句:好评差评指正

Se sont félicités de l'intention de co-fonctionnement de l'entreprise à la société des visites sur le terrain, des négociations.

欢迎有意向合作企业来本公司考察、洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire des affaires dans la forte coopération des développeurs, mai souhaitez appeler ou de visiter la consultation.

欲征寻有力合作的开发商,有意者可来电咨询或者考察

评价该例句:好评差评指正

L'inspection sur place, le contrôle de la qualité, professionnel, service complet (y compris les clés en projet).

考察,质量检验,专业人员,全程服务(包括交钥匙工程)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gisant, gisante, Gisèle, giselle, gisement, gismondine, gisoir, gitaloside, gitan, gitane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Si, mais ce n'est pas comme être sur le terrain.

“倒也可以,不过跟实地考察还是不一样。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voici les documents de référence. Si vous voulez, vous pouvez venir faire une visite de notre centrale.

请参考这些资料吧。如果可以的话请来我们这儿实地考察吧。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Plusieurs journalistes du Monde se sont rendus sur place depuis cette enquête, pour approfondir notre compréhension grâce au terrain.

自此次调查以来,多位《世界报》记者已到访该地,通过实地考察加深了解。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

En banlieue parisienne, visite de chantier sur ce terrain.

在巴黎郊区,本站实地考察

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les enfants, prenez vos classeurs, vos cahiers, vos cartables, vos petits goûters, vos sandwichs triangles, on part en sortie scolaire.

孩子们,拿上你们的活页夹、笔记本、书包、小零食、三角三明治,我们要去实地考察了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20226

C'est sur la base de témoignages d'Inuits vivant sur place que les scientifiques ont commencé leur travail de terrain.

正是根据居住在那里的因纽特人的证词,科学家们开始了他们的实地考察

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

E.Macron ira demain sur le site de Notre-Dame pour une visite de chantier alors qu'hier, la cathédrale a retrouvé sa croix.

马克龙明天将前往巴黎圣母院遗址进行实地考察,而昨天,大教堂发现了十字架。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Pourtant, après plusieurs réunions et un déjeuner rapide, M.Le Pen décide de bousculer son agenda et d'organiser un déplacement sur le terrain.

- 然而,经过几次会议和一顿快速午餐后,勒庞先生决定改变他的议程,组织一次实地考察

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Éducation bourgeoise, il n'avait pas le goût de l'aventure ni du terrain, et puis, à la mort de son père, il a repris l'affaire familiale.

“因为一直因循守旧,他对探险和实地考察都提不起兴趣。于是在他父亲过世后,他接管了家族企业。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20235

Les partisans de Donald Trump -puisque c'est contre l'ancien président que se présente DeSantis- s'en sont donnés à cœur joie et parlent de « désastre » .

唐纳德特朗普的支持者 - 因为德桑蒂斯正在竞选反对前总统 - 有一个实地考察日并谈到“灾难” 。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

Si mes parents m’avaient permis, quand je lisais un livre, d’aller visiter la région qu’il décrivait, j’aurais cru faire un pas inestimable dans la conquête de la vérité.

倘若我的父母允许我去实地考察我读到的书中所描述过的那些地方,我倒真可以认为自己向掌握真理跨出了不可估量的一步。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Cette " tournée" semble directement répondre à l'injonction de François Bayrou de voir davantage ses ministres avec leur administration sur le terrain, au contact des Français.

此次“访问” 似乎是对弗朗索瓦·贝鲁的命令的直接响应, 即让他更多的部长们实地考察政府,与法国人民进行接触。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Si vous avez envie de vous former avec nous, vous pouvez soit suivre nos formations en ligne complètes sur ces thématiques, soit suivre nos balades sur le terrain.

如果您想与我们一起培训,您可以关注我们关于这些主题的综在线培训,或者关注我们的实地考察

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

1re sortie sur le terrain depuis la mort de Nahel à Nanterre il y a une semaine, qui n'a pas été exempte d'une petite phrase qui risque de faire du bruit.

自一周前纳赫尔在楠泰尔去世以来的第一次实地考察,这并不能免除可能引起噪音的小句子。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

La première d'entre elles, c'est que toutes les informations doivent être vérifiées avant d'être publiées : en allant sur le terrain, en interrogeant des gens qui connaissent le sujet, en consultant des documents fiables.

首先,所有信息在发布之前都必须得到验证:通过实地考察,通过采访了解该主题的人,通过查阅一些可靠的文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Givétien, givrage, Givranelles, givrant, givre, givré, givrer, givreux, givrure, gizeh,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接