有奖纠错
| 划词

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能表达。

评价该例句:好评差评指正

La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.

创造就业应成为经济政策组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau macroéconomique, la croissance économique seule ne suffit pas à créer des emplois.

经济层面,经济增长本以创造就业。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.

哈萨克斯坦大幅改善了国家经济和财政管理。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité macroéconomique du monde en développement est essentielle pour conserver l'élan positif actuel.

发达世界经济稳定,对维持现有积极势可或缺

评价该例句:好评差评指正

Mais elles le font dans des contextes opérationnels particuliers et non dans une optique globale.

但这些行为是在具体业务背景下发生,并具有任何指导作用。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.

此外,我们还要以平衡和视角看待讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

经济政策也需要利于就业。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.

但是外资流入也同样可以为经济政策带来各种新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.

通过严格货币政策,为稳定经济作出了坚定努力。

评价该例句:好评差评指正

Il est notamment indispensable d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.

而提高经济政策效率并使其协调一致,则是其中一项重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 6 compare les micro et macro estimations de la pauvreté laborieuse au Philippines.

表6对菲律宾贫困劳动者方法估算值和方法估算值做了比较。

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, la politique macroéconomique a joué un rôle important à deux égards.

在这种情况下, 经济政策在两个方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est d'autant plus important lorsque des questions macroéconomiques sont traitées.

这在涉及到经济问题时显得尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.

经济稳定是社会发展前提条件。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'aide a entraîné des difficultés macroéconomiques.

援助扩大还遇到了经济方面挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige des moyens de surveillance adaptés aux enjeux macroéconomiques de chaque pays membre.

这就需要根据每个成员国具体情况进行适当监督,解决这些国家具体经济问题。

评价该例句:好评差评指正

La politique macroéconomique a été dans l'ensemble favorable à la croissance.

经济政策基本有利于发展。

评价该例句:好评差评指正

Notre situation macroéconomique stable est le résultat d'une combinaison de politiques monétaires et fiscales avisées.

我国稳定经济状况是各种稳健货币和财政政策综合产生结果。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.

适当经济稳定对工商业有效运作至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lugubre, lugubrement, luhite, luhullan, lui, luigite, lui-même, luire, luisancemètre, luisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Arrêtons donc d'appliquer les règles théoriques macro sur les individus.

止应用宏观理论规则套在个人上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'Univers sera alors réinitialisé et de retour en dix dimensions.

使宇宙的宏观维度重新回到十维。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous voulez parler des échelles macroscopique et microscopique, n'est-ce pas ?

你所指的限定范围,是不是指宏观范围?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À une échelle macroscopique, ces deux protons ne sont rien.

宏观世界,两个质子就等于什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle peut donc recevoir les ondes électromagnétiques de n'importe quelle fréquence et percevoir l'ensemble du monde macroscopique.

可以接收所有频段的电磁波,也就可以感知宏观世界了。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

On commence déjà à le sentir, que les comportements de consommation sont en train de s'ajuster à la situation macro-économique.

我们已经开始感受到,消费行为正在适应宏观经济形势。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'intellectron est déjà un élément de base structurant la matière, ce qui diffère fondamentalement de la matière du monde macroscopique.

质子已经是组成物质的基本结构,与一般的宏观物质是有本质区别的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Celles-ci n'ont absolument aucun effet sur le monde macroscopique.

所以它们对宏观世界几乎不产生任何作用。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Ni franchement keynésien ni tout à fait libéral, le positionnement politique du chef de l'Etat s'en trouve à nouveau brouillé.

国家总统的政治立场再次变雨又风,既不是纯粹的(宏观经济)凯恩斯主义,也并非单纯的自由主义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

O. Boulet, lui, voit les choses en grand.

O. Boulet 从宏观角度看待事物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est clair par rapport à la position des macronistes et de LREM.

宏观主义者和 LREM 的立场很清楚。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Du macro, de l'oignon et du jambon.

宏观、葱和火腿。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi je veux le macro les gars.

我想要宏观家伙。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Le gouvernement central a affirmé à plusieurs reprises que les macro-politiques seraient constantes et stables.

中央多次确认宏观政策将持续稳定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

En perspective, 18 matchs en même temps à travers l'Europe.

宏观上看, 欧洲各地同时举行 18 场比赛。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Donc on dit quelque chose du monde.

,我们在讲述世界的一些事情。我们创造了一个宏观宇宙的微观模型。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热

Donc quelque chose de très différent de ce dont on a l'habitude nous, au niveau macroscopique.

所以在宏观层面上与我们习惯我们非常不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est fait pour masquer le fait que le parti macroniste, LREM, a subi une lourde défaite.

这样做是为了掩盖宏观主义政党 LREM,遭受重创的事实。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc le produit bien sûr c'est le macro.

所以产品当然是宏观的。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

On fait un microcosme du macrocosme.

我们创造了一个宏观世界的小型复制品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lumachellique, lumbago, lumbricus, lumen, lumenheure, lumenmètre, lumière, lumières, lumiflavine, lumignon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接