Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.
准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能解表达。
La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.
创造就业应成为经济政策组成部分。
Au niveau macroéconomique, la croissance économique seule ne suffit pas à créer des emplois.
在经济层面,经济增长本以创造就业。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅改善了国家经济和财政管理。
La stabilité macroéconomique du monde en développement est essentielle pour conserver l'élan positif actuel.
发达世界经济稳定,对维持现有积极势是可或缺。
Mais elles le font dans des contextes opérationnels particuliers et non dans une optique globale.
但这些行为是在具体业务背景下发生,并具有任何指导作用。
De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.
此外,我们还要以平衡和视角看待讨论。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
经济政策也需要利于就业。
Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.
但是外资流入也同样可以为经济政策带来各种新挑战。
Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.
通过严格货币政策,为稳定经济作出了坚定努力。
Il est notamment indispensable d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.
而提高经济政策效率并使其协调一致,则是其中一项重要任务。
Le tableau 6 compare les micro et macro estimations de la pauvreté laborieuse au Philippines.
表6对菲律宾贫困劳动者微方法估算值和方法估算值做了比较。
En l'occurrence, la politique macroéconomique a joué un rôle important à deux égards.
在这种情况下, 经济政策在两个方面发挥了重要作用。
Ceci est d'autant plus important lorsque des questions macroéconomiques sont traitées.
这在涉及到经济问题时显得尤为重要。
La stabilité macroéconomique est la principale condition préalable au développement social.
经济稳定是社会发展前提条件。
L'augmentation de l'aide a entraîné des difficultés macroéconomiques.
援助扩大还遇到了经济方面挑战。
Cela exige des moyens de surveillance adaptés aux enjeux macroéconomiques de chaque pays membre.
这就需要根据每个成员国具体情况进行适当监督,解决这些国家具体经济问题。
La politique macroéconomique a été dans l'ensemble favorable à la croissance.
经济政策基本有利于发展。
Notre situation macroéconomique stable est le résultat d'une combinaison de politiques monétaires et fiscales avisées.
我国稳定经济状况是各种稳健货币和财政政策综合产生结果。
La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.
适当经济稳定对工商业有效运作至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrêtons donc d'appliquer les règles théoriques macro sur les individus.
因止应用宏观理论规则套在个人上。
L'Univers sera alors réinitialisé et de retour en dix dimensions.
使宇宙的宏观维度重新回到十维。”
Vous voulez parler des échelles macroscopique et microscopique, n'est-ce pas ?
你所指的限定范围,是不是指宏观范围?
À une échelle macroscopique, ces deux protons ne sont rien.
在宏观世界,两个质子就等于什么都没有。
Elle peut donc recevoir les ondes électromagnétiques de n'importe quelle fréquence et percevoir l'ensemble du monde macroscopique.
可以接收所有频段的电磁波,也就可以感知宏观世界了。
On commence déjà à le sentir, que les comportements de consommation sont en train de s'ajuster à la situation macro-économique.
我们已经开始感受到,消费行为正在适应宏观经济形势。
L'intellectron est déjà un élément de base structurant la matière, ce qui diffère fondamentalement de la matière du monde macroscopique.
质子已经是组成物质的基本结构,与一般的宏观物质是有本质区别的。
Celles-ci n'ont absolument aucun effet sur le monde macroscopique.
所以它们对宏观世界几乎不产生任何作用。
Ni franchement keynésien ni tout à fait libéral, le positionnement politique du chef de l'Etat s'en trouve à nouveau brouillé.
国家总统的政治立场再次变雨又风,既不是纯粹的(宏观经济)凯恩斯主义,也并非单纯的自由主义。
O. Boulet, lui, voit les choses en grand.
O. Boulet 从宏观角度看待事物。
C'est clair par rapport à la position des macronistes et de LREM.
宏观主义者和 LREM 的立场很清楚。
Du macro, de l'oignon et du jambon.
宏观、葱和火腿。
Moi je veux le macro les gars.
我想要宏观家伙。
Le gouvernement central a affirmé à plusieurs reprises que les macro-politiques seraient constantes et stables.
中央多次确认宏观政策将持续稳定。
En perspective, 18 matchs en même temps à travers l'Europe.
从宏观上看, 欧洲各地同时举行 18 场比赛。
Donc on dit quelque chose du monde.
因,我们在讲述世界的一些事情。我们创造了一个宏观宇宙的微观模型。
Donc quelque chose de très différent de ce dont on a l'habitude nous, au niveau macroscopique.
所以在宏观层面上与我们习惯我们非常不同。
C'est fait pour masquer le fait que le parti macroniste, LREM, a subi une lourde défaite.
这样做是为了掩盖宏观主义政党 LREM,遭受重创的事实。
Donc le produit bien sûr c'est le macro.
所以产品当然是宏观的。
On fait un microcosme du macrocosme.
我们创造了一个宏观世界的小型复制品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释