Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.
三峡大坝是一项水利工程。
N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些却不实计划。
Il se fait construire un appartement très vaste.
他给自己建造一座公寓。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工业化国家必须接受绝对减排指标。
Par ailleurs, nous sommes loin d'avoir réalisé toutes ces ambitions.
另一方面,我们距离实所有这些目标还很远。
Le nouveau Fonds s'est fixé un objectif ambitieux de 500 millions de dollars.
新中央经济循环基金为自己确定5亿美元指标。
Je suis persuadé que l'Ambassadeur Brahimi nous préparera un programme de travail très ambitieux.
我相信布拉希米大使将为我们制订议程。
Dans le Plan d'action, nous avons fixé des objectifs très ambitieux.
我们在《行动计划》中提出一整套目标。
Elle doit servir à insuffler une énergie nouvelle dans cette grande œuvre du Millénaire.
必须利用这一机会为这一千年事业注入新活力。
L'ambition était d'améliorer les conditions de vie des résidents grâce au développement d'activités socio-économiques.
其目标是借助发展社会-经济活动,改善居民生活条件。
Il s'agit donc d'un projet ambitieux nécessitant des moyens adéquats.
因此,它是一个需要适当资源项目。
Ces chiffres totaux tiennent compte d'un programme ambitieux de rénovation d'immeubles anciens à taux d'occupation élevé.
除此以外,还有一项有关重新发展人口稠密老区计划。
Il s'agit d'une conception ambitieuse qui s'inscrit dans la durée.
这是一种长期构想。
Si cet accord avait été rédigé aujourd'hui, ses objectifs auraient certainement été plus ambitieux.
如果是今天起草该协定话,目标肯定会更加。
Ils sont déterminés à parvenir, à Copenhague, à un accord fructueux et ambitieux.
我们承诺要在哥本哈根达成切实有效协定。
Ces efforts auront également pour résultat un plan de recouvrement des recettes fiscales plus ambitieux.
这项工作也将促成一项更增加收入计划。
Le Gouvernement iraquien a accompli des progrès dans son ambitieux programme de réforme.
伊拉克政府改革议程取得进展。
Les enjeux sont nombreux, parce que les objectifs sont ambitieux.
因为目标,所以有许多挑战。
Nous nous sommes lancés sur une voie ambitieuse.
我们开始一个进程。
Le programme de développement de l'ONU est ambitieux, noble, digne et nécessaire.
联合国发展议程是、崇高、有价值和必要议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La promenade est bordée de magnifiques hôtels avec une architecture Belle-Epoque.
漫步大道两边有的酒店,还有美好时期建筑。
Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.
您可以在城堡公园休息一下,这里有装饰着雕塑的建筑,令人印象深刻。
Ici, les reliques sont conservées à l’intérieur de l’imposant chedi doré à la feuille d’or.
在这里,佛祖遗骨被保存在的镀着金叶的舍利塔中。
Tout le peuple a collaboré à cette œuvre grandiose.
所有法国人都给这项工程添过砖加过瓦。
Votre désamorçage, il doit être grand, il doit être somptueux, il doit être grandiose !
揭露真相的方式得特别、壮观、!
Il y a Vieilles Saint-Giron avec ses maisons un peu ensevelies qui sont magnifiques.
比如旧圣日龙,那里有一些部分被掩埋但非常的房屋。
Car la France, elle rime avec sursaut, elle rime avec audace, elle rime avec grandeur.
因为法国振奋,大胆,携手共进。
En son honneur, ils bâtissent une ville grandiose qui devient la nouvelle capitale.
为了纪念他,他们建造了一座的城市,成为新首都。
Ces structures imposantes montraient au monde la grandeur et la puissance de leur roi.
这些的建筑向世界展示了他们国王的大和力量。
Si vous trouvez ça magistral, etc. Oui, ça représente bien Paris.
你觉得它很。是的,它很好地代表了巴黎。
Puis surtout, je vois vraiment quelque chose d'assez majestueux.
尤其是,我真的看到了一些相当的东西。
À l'intérieur, un grand escalier monumental en marbre blanc, rouge et vert mène au foyer.
在内部,的白色,红色,绿色大理石楼梯一直延伸到壁炉。
Mais le super aéroport risque de se retrouver déjà obsolète.
但是这个的机场有可能已经过时了。
Je ne dirais pas grandiose, mais, c’est-à-dire que le monde entier soit satisfait.
我不敢说是一届的奥运会,但是整个世界都将会满意。
J'aime les sons grandiose et les rythmes anciens.
我喜欢的声音和古老的节奏。
Comme quoi, Gustave avait visiblement un petit faible pour les monuments célèbres !
可见,古斯塔夫显然对的建筑物情有独钟!
Et voici pour vous un orgue magnifique.
这就是为你准备的的管风琴。
C’est par la science qu’on réalisera cette vision auguste des poètes, le beau social.
照科学办,我们就能实现诗人的幻想——社会的美。
Un bâtiment sublime qui domine la place de la Concorde.
这是一座的建筑,俯瞰着协和广场。
Une méfiance dans le destin magnifique et progressiste de l'homme grâce à la technique.
由于技术,对人类而进步的命运的不信任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释