Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.
三峡大坝是一项宏伟的水利工程。
N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些宏伟却不现实的计划。
Il se fait construire un appartement très vaste.
他给自己建造了一座宏伟的公寓。
Il s'agit d'une conception ambitieuse qui s'inscrit dans la durée.
这是一种宏伟的长期构想。
Nous nous sommes lancés sur une voie ambitieuse.
我们开始了一个宏伟的进程。
Les enjeux sont nombreux, parce que les objectifs sont ambitieux.
因为目标宏伟,所有许多挑战。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工业化国家必须接受宏伟的绝对减指标。
Il s'agit donc d'un projet ambitieux nécessitant des moyens adéquats.
因此,它是一个需要适当资源的宏伟项目。
Le Gouvernement iraquien a accompli des progrès dans son ambitieux programme de réforme.
政府宏伟的改革议程取得了进展。
À cette fin, des objectifs prioritaires ambitieux ont été fixés.
为实现该目标,制定了非常宏伟的优先目标。
Si cet accord avait été rédigé aujourd'hui, ses objectifs auraient certainement été plus ambitieux.
如果是今天起草该协定的话,目标肯定会更加宏伟。
Je suis persuadé que l'Ambassadeur Brahimi nous préparera un programme de travail très ambitieux.
我相信布希米大使将为我们制订宏伟的议程。
Ils sont déterminés à parvenir, à Copenhague, à un accord fructueux et ambitieux.
我们承诺要在哥本哈根达成切实有效的宏伟协定。
Ces efforts auront également pour résultat un plan de recouvrement des recettes fiscales plus ambitieux.
这项工作也将促成一项更宏伟的增加收入计划。
Elle doit servir à insuffler une énergie nouvelle dans cette grande œuvre du Millénaire.
必须利用这一机会为这一宏伟的千年事业注入新的活力。
Le programme de développement de l'ONU est ambitieux, noble, digne et nécessaire.
联合国发展议程是宏伟、崇高、有价值和必要的议程。
Le nouveau Fonds s'est fixé un objectif ambitieux de 500 millions de dollars.
新中央经济循环基金为自己确定了5亿美元的宏伟指标。
Dans le Plan d'action, nous avons fixé des objectifs très ambitieux.
我们在《行动计划》中提出了一整套宏伟的目标。
Consacrons-nous coeurs et âmes à ce projet de reconquête des plus ambitieux.
让我们把心志和精神奉献给这个最宏伟的开垦计划吧。
Par ailleurs, nous sommes loin d'avoir réalisé toutes ces ambitions.
另一方面,我们距离实现所有这些宏伟目标还很远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime les sons grandiose et les rythmes anciens.
我喜欢宏伟的声音和古老的节奏。
Votre désamorçage, il doit être grand, il doit être somptueux, il doit être grandiose !
揭露真相的方式得特别、壮观、宏伟!
Mais le super aéroport risque de se retrouver déjà obsolète.
但是这个宏伟的机场有可能已经过时了。
Et voici pour vous un orgue magnifique.
这就是为你准备的宏伟的管风琴。
Un bâtiment sublime qui domine la place de la Concorde.
这是一座宏伟的建筑,俯瞰着协和广场。
Ici, la complexité remplaçait la grandeur.
在这里,复杂代替了宏伟。
La promenade est bordée de magnifiques hôtels avec une architecture Belle-Epoque.
漫步大道两边有宏伟的酒店,还有美好时期建筑。
Tout le peuple a collaboré à cette œuvre grandiose.
所有法国人都给这项宏伟工程添过砖加过瓦。
Car la France, elle rime avec sursaut, elle rime avec audace, elle rime avec grandeur.
因为法国,大胆,宏伟携手共进。
Puis surtout, je vois vraiment quelque chose d'assez majestueux.
尤其是,我真的看到了一些相当宏伟的东西。
Une méfiance dans le destin magnifique et progressiste de l'homme grâce à la technique.
由于技术,对人类宏伟而进步的命运的不信任。
La raison d’être de l’organisation n’a rien à voir avec le grandiose plan Seldon.
组织之所以存在并不是因为有谢顿那样宏伟的目标。
Ces structures imposantes montraient au monde la grandeur et la puissance de leur roi.
这些宏伟的建筑向世界展示了他们国王的伟大和力量。
Entre les murs de l'éternelle cité de Rome, les cours d'eau sont gravement pollués.
在宏伟的罗马城内,穿过城市的河流都被严重污染。
Il y a Vieilles Saint-Giron avec ses maisons un peu ensevelies qui sont magnifiques.
比如旧圣日龙,那里有一些部分被掩埋但非常宏伟的房屋。
En son honneur, ils bâtissent une ville grandiose qui devient la nouvelle capitale.
为了纪念他,他们建造了一座宏伟的城市,成为新首都。
Comme quoi, Gustave avait visiblement un petit faible pour les monuments célèbres !
可见,古斯塔夫显然对宏伟的建筑物情有独钟!
Si vous trouvez ça magistral, etc. Oui, ça représente bien Paris.
你觉得它很宏伟。是的,它很好地代表了巴黎。
Ici, les reliques sont conservées à l’intérieur de l’imposant chedi doré à la feuille d’or.
在这里,佛祖遗骨被保存在宏伟的镀着金叶的舍利塔中。
À l'intérieur, un grand escalier monumental en marbre blanc, rouge et vert mène au foyer.
在内部,宏伟的白色,红色,绿色大理石楼梯一直延伸到壁炉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释