有奖纠错
| 划词

L'intéressé a été déclaré non coupable et libéré immédiatement. Il vit actuellement en liberté.

经认定无罪,当即获释,现享有

评价该例句:好评差评指正

Elles assureront en tout temps son entière liberté de mouvement dans l'exercice de ses fonctions.

它们应随时为国际稳定队履行任务提行动

评价该例句:好评差评指正

Du côté éthiopien, la Mission jouit d'une liberté de mouvement quasi totale.

在埃塞俄比亚一侧,埃厄特派团基本上享有行动

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le Hezbollah continue d'opérer dans cette zone en toute liberté.

然而,真主党继续在那个地区中行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux régimes juridiques, l'absence de consentement libre est un motif d'annulation du mariage.

在许多国家,缺少这类同意构成婚姻被宣布无效依据。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devrait chercher un autre moyen d'exprimer son appui à une entière liberté de forme.

委员会应当寻求另外方法来表示支持形式

评价该例句:好评差评指正

L'organisation continue de jouir d'une liberté presque complète de mouvement et d'action au Liban du Sud.

该组织在黎巴嫩南继续享有行动和活动

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt Barcelona Traction a confirmé que dans l'exercice de sa protection diplomatique, l'État jouissait d'une «liberté d'action totale».

国家在行使外交保护方面具有“行动”,这一点在巴塞罗那电车公司案中得到确认。

评价该例句:好评差评指正

Loin de vouloir la libéralisation complète du commerce, le principe du système visait plutôt à supprimer les discriminations.

体系精神也从来不是贸易化,而是消除歧视。

评价该例句:好评差评指正

Si certains membres de l'Union africaine ont décidé de voter pour cette résolution, c'est leur droit.

如果有非洲联盟成员国决定投票赞成该决议,它们有权利这样做;它们是主权国家,是

评价该例句:好评差评指正

II faut permettre à ceux qui veulent rentrer au Timor oriental de le faire en toute liberté.

我们必须允许那些愿返回东帝汶地这样做。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont indiqué que les mesures visant à promouvoir l'investissement ne devraient pas prendre la forme du libéralisme caractérisé.

一些与会者指出,促进投资措施不应该采取主义形式。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux textes réaffirment le droit de fonder une famille et de contracter mariage dans des conditions d'égalité totale.

两项法规均重申在平等条件下成立家庭和结婚权利。

评价该例句:好评差评指正

Vous donne une totale liberté de conception de l'espace, ainsi que la luminosité sans précédent, à créer un monde d'éclairage.

为您提设计空间以及无以伦比亮度,创造了一个照明新世界。

评价该例句:好评差评指正

RSF constate que l'Internet jouit d'une liberté presque entière et se révèle être un moyen efficace pour contourner la censure gouvernementale.

无国界报告员指出,互联网享有几乎,证明是规避政府审查一种有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc n'avait jamais entendu une telle description appliquée au Sahara occidental, où la liberté de mouvement et la sécurité régnaient.

摩洛哥从未听到这种关于西撒哈拉描述,那里已经有了行动和彻底

评价该例句:好评差评指正

Voilà, de façon tout à fait libre et non officielle une tentative de résumer les principales conclusions politiques, institutionnelles et opérationnelles.

这种对主要政治、机构和业务结论概括和非正式

评价该例句:好评差评指正

Les groupes terroristes jouissent aujourd'hui d'une liberté de mouvement et d'action quasi totale et peuvent commettre des attaques en toute impunité.

它给了恐怖主义集团几乎是行动和活动,可以免受惩罚进行攻击。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial est également préoccupée par la politique adoptée par d'autres gouvernements pour « protéger » les victimes potentielles de « crimes d'honneur ».

在这方面,对于其他国家政府所采取“保护”“荣誉杀人”可能受害者政策,特别报告员也感到关切,那些威胁妇女生命享有,而受害者则被关在监狱或监管和改造中心,有时一关就是几年。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait se donner pour objectif d'achever le processus de libéralisation du commerce des produits agricoles, moyennant tout au plus deux conditions.

目的应当是农业贸易化,但至多有两个限定性条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


samit, samizdat, sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Donc ça ne change pas grand chose pour moi, mais voilà j'ai une liberté totale de mouvement.

所以它对我来说没有什么变化,但我有完全行动

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'étais en mode 'OK, la personne est dans une liberté totale.'

时想'是,这个人是在完全'。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Mais avant cela, elles ont vécu en total liberté.

但在此之前,他们过着完全生活。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Qu'est-ce qui est parfaitement libre, et dans le même temps, déterminé, nécessaire ?

什么是完全,同时又是坚定、必要

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Officiellement disent, nous sommes pour la liberté complète de la parole et de l'expression.

正式地,我们赞成完全言论和表达

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je veux dire qu’en me demandant ma signature, n’est-ce pas, vous me laissez absolument libre de ma personne ?

“我希望知道:在我签字以后,您是否可以让我行动完全?”

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

En cas de désaccord : le Premier ministre se garde surtout toute latitude… de ne rien faire.

。 若出现分歧:总理则保留完全… … 即什么都不做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Le sentiment de liberté totale, il est vraiment quand on passe au-dessus de la couche de nuages.

- 完全感觉,真你穿过云层时。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20234月合集

Mais ce ne sont pas précisément des apôtres de la liberté, du Camerounais Biya 90 ans au Saoudien Salmane 87 ans.

但他们并不完全使徒,从 90 岁喀麦隆比亚到 87 岁沙特萨勒曼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Aujourd'hui, ils sont 90. Même s'ils vivent en totale liberté, ces chevaux ne sont pas considérés comme sauvages par les autorités.

如今,它们数量已达 90 匹。即使它们生活在完全环境中,不认为这些马是野生

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le goût de l'action et du dépassement, une bravoure impétueuse, une soif d'absolu, une liberté totale et surtout l'amour de sa patrie, la France.

行动和超越品味,浮躁勇敢,对绝对、完全渴望,尤其是对祖国法国热爱。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais quel pauvre mensonge: personne n'a le droit; ils sont entièrement gratuits, comme les autres hommes, ils n'arrivent pas à ne pas se sentir de trop.

但多么可怜谎言:没有人有权利;他们是完全, 就像其他男人一样,他们不禁觉得己过分了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Démocrate discret mais proche également des Républicains, E.Musk est avant tout un défenseur de la liberté totale. Le chef d'entreprise a toujours annoncé n'avoir aucune ambition politique.

- E.马斯克是一个谨慎民主党人,但接近共和党人,他首先是完全捍卫者。这位企业家一直宣称他没有政治野心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Depuis un an, ce couple du Nord voyage non pas à bord d'un camping-car mais dans ce van aménagé pour des vacances moins chères et en toute liberté.

- 在过去里,这对来北方夫妇没有乘坐房车旅行,而是乘坐这辆配备了便宜假期和完全面包车。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Un courant ultralibéral qui promeut également une totale liberté d'expression, le " free speech" à la Donald Trump, consistant à pouvoir tout dire, même tenir des propos racistes.

这种极端主义还倡导完全言论,即唐纳德·特朗普式“言论”,意味着可以畅所欲言, 甚至发表种族主义言论。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et ils restaient sans autre désir, avec le passé de leurs amours malheureuses, qu’ils n’avaient pu satisfaire. Était-ce donc à jamais fini ? n’oseraient-ils s’aimer un jour, maintenant qu’ils étaient libres.

于过去他们不幸相爱从未得到过满足,现在他们这样呆在一起,感到得到了人间最大满足,再没有什么可求了。难道就永远没有希望了?既然他们俩完全,难道他们就不能有一天大胆地相爱吗?

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

On vota en toute liberté, comme put lui-même le constater Aureliano qui resta presque toute la journée auprès de son beau-père, veillant à ce que personne ne votât plus d'une fois.

正如 Aureliano 本人所观察到那样,投票是完全,他几乎整天都和他岳父在一起,注意不要有人多投一次票。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les deux plus connus en France, le Larousse et Le Robert, sont publiés par des maisons d'édition privées qui sont totalement libres et ne se privent pas d'intégrer des mots rejetés par les immortels.

法国最著名两本字典,拉鲁斯和罗伯特,它们是完全私人出版社出版,并且融入了不朽者们拒绝加入单词。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quoi ! cette belle demoiselle peut me parler dans la bibliothèque avec une liberté qui, grâce à Dieu, est entière ; le marquis, dans la peur qu’il a que je ne lui montre des comptes, n’y vient jamais.

“这位美丽小姐可以在图书室里跟我谈,感谢天主,她有完全;侯爵怕我让他看帐,从不到图书室来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sanatorial, sanatorium, san-benito, sanbornite, sancerre, Sancerrois, sancir, sanctifiant, sanctifiante, sanctificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接