Il se sent en sécurité chez lui.
在家感到有安感。
Il se sent en sécurité chez soi.
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间的“冰层”是两个人各自不安感的体现。
Je suis une fille qui ai besoin de sécurité.
我是个很没有安感的女孩子。
J'aime mon appartement, car c'est sécurisant chez moi.
我爱我的家,因为我的家让我有安感。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安感可能造成社会倒退。
Ils continuent de vivre dans des conditions très difficiles, sans la moindre sécurité.
然生活在劣的条件,没有安感,十分易受伤害。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器的需求来自不安感或野心。
Une motivation clef derrière l'acquisition d'armes légères est le sentiment d'insécurité.
获取小武器和轻武器的一个关键动机是不安感。
Pour la plupart des travailleurs, cela a accru encore l'insécurité de l'emploi.
这使得大多数职工群体不得不承受因与劳动相关的不安感加重而带来的负担。
Ils ont subi un préjudice irréparable, vivant constamment dans la peur, l'insécurité et le trouble.
遭受到无可挽回的创伤和伤害,被迫生活在无尽的恐惧、不安感和骚动之中。
Troisièmement, la sécurité physique et psychologique des peuples et nations est plus que jamais compromise.
第三,各国人民和各国的安和安感比以往任何时候受到更大的威胁。
L'insécurité demeure le principal obstacle à l'exercice des libertés et des droits fondamentaux.
缺乏安感是享有基本权利和自由的最大障碍。
Elles renforcent le sentiment d'insécurité devant l'emploi.
它加剧了就业的不安感。
La culture de l'impunité prévalait, suscitant un sentiment d'insécurité parmi la population locale.
有罪不罚的现象十分普遍,使当地民众产生了不安感。
Le sentiment de sécurité à travers le monde décline à cause de ce phénomène.
由于这一现象,世界各地的安感日渐降。
Les employés syriens du Golan occupé souffraient du chômage et de l'insécurité.
被占领戈兰地区的叙利亚工人失业,缺乏安感。
En outre, l'insécurité est devenue un phénomène mondial depuis l'apparition du terrorisme international.
此外,随着国际恐怖主义的出现,世界缺乏安感已成为球性问题。
Ceci, en soi, rassurerait le monde et lui donnerait un sentiment de sécurité.
这本身就可以使世界放心和具有安感。
L'absence de sécurité est aussi une grave préoccupation dans certains pays.
缺乏安感也是一些国家的一个重要关切问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tes insécurités t'empêchent de voir tes capacités et de t'autoriser à réussir.
你的不安感你无法看到自己的能力,不允许自己成功。
Dormir dans cette position procure un certain sentiment de sécurité et de confort.
这样睡可以提供一定的安感和舒适感。
L'ocytocine, elle nous donne la sécurité liée au groupe, la confiance d'être avec les autres.
催产素给予我们集体中的安感,和他人在一起时的信任感。
Ici, elle éprouverait un sentiment de sécurité qu’elle n’avait pas ressenti depuis longtemps.
在这里,有一种久违的安感。
Ainsi, elle se sentait au moins un peu plus en sécurité.
在这里,找回了一丝安感。
Manifestement, ses pouvoirs magiques ne lui suffisaient pas à se sentir en sécurité ici.
显然,即有魔法,在这里也没有安感。
Cela apporte un soulagement, une sécurité.
它带来了宽慰和安感。
Au rez-de-chaussée, c'est une immense porte, haute, large, derrière la porte on doit se sentir en sécurité.
底层是扇宽宽的大门,又高又宽,在门里应有安感。
Je m'étais imaginé que je ne saurais être parfaitement à couvert avant que ce rempart fût entièrement achevé.
我觉得,围墙不做好,我住在里面就没有安感。
Malheureusement l'insécurité qui règne aujourd'hui dans la région interdit tout programme archéologique d'envergure pour partir à sa recherche.
不幸的是,由于今天该地区普遍存在的不安感,这禁止了任何大规模的考古计划去寻找它的具体位置。
Enfin, pour donner plus de sécurité à la femme, l'intervention ne sera permise qu'en milieu hospitalier, public ou privé.
最后,为了给女性更多的安感,堕胎只允许在公立或私立医院中进行。
Même si tu as un partenaire aimant à tes côtés, tu peux parfois être submergé par un sentiment d'insécurité.
即你身边有一个充满爱的伴侣,你有时也会被不安感所压倒。
Le baiser d'accomplissement ou d'insécurité peut également désigner le fait d'embrasser quelqu'un par vengeance.
成就感或不安感之吻也可以指为了报复而亲吻某人。
Peut-être parce que le narcissisme est le seul trait de caractère qui peut naître d'un sentiment d'insécurité.
也许是因为自恋是因不安感而产的唯一性格特征。
Ils peuvent répandre des rumeurs sur ce qu'ils ont perçu, ce qui te rend plus insécure ou vulnérable.
他们可能会散布关于他们察觉到的谣言,这会你更加没有安感或更加脆弱。
On est tout le temps en insécurité.
我们总是缺乏安感。
Ils évoquent leur sentiment d'abandon et de précarité, notamment face à l'insécurité.
他们唤起了他们被遗弃和不稳定的感觉,尤其是在面对不安感时。
Les soignants agressés parlent d'un sentiment d'insécurité de plus en plus fréquent lors des consultations.
被殴打的护理人员谈到在咨询期间越来越频繁的不安感。
Et pour les enfants, c'est une sécurité.
而对于孩子们来说,这是一种安感。
Il s'agit du département le plus pauvre de France, une pauvreté qui nourrit l'insécurité.
它是法国最贫穷的省份,这种贫困加剧了不安感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释