La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法国“旧制度”的政治和司法理自然法学派影响。
En ce sens, les directives ont été plus influencées par l'École de Chicago opposée aux restrictions entre concurrents plutôt que par l'École de Harvard soucieuse de préserver la liberté de choix individuelle dans les relations verticales.
因此,准则更多地芝加哥学派的影响,即强调防止竞争者之间的约束,而不是
哈佛学派的影响,后者更关注的是捍卫个人在纵向关系中的自由选择权。
En particulier, l'expression « résultat plus équitable » n'avait de sens que si on lui donnait la signification qu'Aristote lui avait attribuée à l'origine, en cessant de n'y voir qu'un simple critère de justice distributive.
特别要的是,只有按照原来的亚里斯多德学派的含义来理解“比较公平的结果”,而不是按照其当前的用法,即作为分配正义的标准来加以理解,提到这样的结果才会有意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartenait à la grande école chirurgicale sortie du tablier de Bichat, à cette génération, maintenant disparue, de praticiens philosophes qui, chérissant leur art d’un amour fanatique, l’exerçaient avec exaltation et sagacité !
于穿比夏白大褂的伟大外科学派,对于现在这一代人来
,知名度已经大不如前了。但
们既有理论,又能实践,如醉如痴地热爱医学,动起手术来精神振奋,头脑清醒!
Quant à nous, qui pourtant, au rebours de cette école, ne rejetons rien à priori, une volonté dans la plante, acceptée par cette école, nous paraît plus difficile à admettre qu’une volonté dans l’univers, niée par elle.
我们和个学派不一样,我们不会凭空反对别人的任何意见,可是
个学派所接受的所谓草木有愿望的
法,据我们看,和
们所否认的宇宙有愿望的
法比起来更难成立。
Mais il s'est accompagné d'un conseiller ultralibéral, un ancien banquier formé à l'École de Chicago ; Paulo Guedes a concocté un programme résolument libéral avec la privatisation des grands groupes publics à commencer par Petrobras.
但陪同的是一位极端自由主义的顾问,一位曾在芝加哥学派接受过培训的银行家。Paulo Guedes 炮制了一个坚决自由的计划, 从巴西国家石油公司开始将大型公共团体私有化。