L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法兰西学士院由黎塞留于1635年创建。
J’ai donc obtenu le diplôme de Licence Economie en juillet 2004.
年X月毕业并获得了经济学学士学位。
La Licence est le premier grade de l’enseignement supérieur européen.
学士学位是欧洲高等教育体一阶段。
Il a une licence en droit.
拥有法学学士学位。
Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.
IUT处于职业性学士学位阶段,像其大学组成部分一样。
Il est reçu à l'Académie française.
被接纳为法兰西学士院院士。
Le deuxième cycle s'achève par les examens du baccalauréat.
高中教育结束时进行学士学位考试。
L'année prochaine, je souhaitte vivement intégrer la licence professionnelle multimedia et nouveaux métiers.
明年,我想在同一造,做一个多媒体与新兴职业(学士)学位。
Licence en droit, Université de Khartoum (avec mention).
喀土穆大学法学士(法律)(优等)。
Licence de droit, Université de Khartoum (avec mention).
喀土穆大学法学士(法律)(优等)。
1965-1968 University College, Dublin, licence en droit civil.
1968 都柏林,大学学院,获颁民法学士。
Études : Licence de lettres; maîtrise de lettres; licence de droit.
文学士、文科硕士、法学士。
Les grades universitaires correspondant à la licence sont accordés avec ou sans mention.
授予学士一级大学学位既有普通又有荣誉。
Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.
所有法律事务官都是现役军人,并且是法学学士。
Baccalauréat ès arts en géographie et en économie, Université des Antilles, Mona, Kingston (Jamaïque)
地理经济学学士,西印度大学,牙买加金斯敦莫纳。
) sans fréquenter une de ces institutions.
们可以自学,也可以参加政府管理学士学位资格考试。
Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).
开罗大学哲学、政治和经济理论文学士(一组优等)。
Licence de philosophie, sciences politiques et théories économiques, Université du Caire (avec mention).
开罗大学哲学、政治和经济理论文学士(一组优等)。
Les bacheliers, il y a encore quelques années, ne disposaient pas d’autant de ressources disponibles pour leurs révisions.
学士,还有数年,没有很多资源可供其修改。
La loi dispose que tout titulaire d'une licence ès lettres ou ès sciences peut demander un poste d'enseignant.
法律规定,文学士或理学士可申请从事教学工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc les trois premières années, on appelle ça la licence.
被称为学士。
Vous avez été élu a l'Académie française en 2002 au fauteuil 34.
在2002,你入选法国学士院的第34号座椅。
J'ai étudié un an à Mannheim, juste après le bac.
我在曼海姆学习了一,刚拿到学士学位。
Dès l'an prochain, les futurs bacheliers pourront également acheter des cours sur le Net.
从下开始,未来的学士们也能够在网上购买课程。
J'ai fait un BTS public en option montage et post-production.
我修了一个公立的两学士学位,选择了剪辑和后制作方向。
Mais rien ne doit étonner de la part de cet homme d’académie.
“但是出自这个学士院的人口中,什么也不应让我感到奇怪。”
Audrey : Je suis en L1 de biologie. Et aussi... je sais dessiner.
我是生物学一级在读学士,然后我也会点绘画。
Si j'avais fait ça à l'école d'entrée, j'aurais eu mon bac la première année.
如果我在大学入学时这样做,我肯定会在大学第一就获得了学士学位。
Moi je suis anglophone, je me spécialise en études françaises et le baccalauréat d'éducation pour l'immersion française.
我是英语的,我主修法语和法语沉浸式教育的学士学位。
Je viens d'avoir mon BTS, gestion des petites et moyennes entreprises.
我刚刚拿到两学士学位证,是中小企业管理方面的。
J'ai fait un lycée avec option cinéma audiovisuel et après, je suis partie en BTS audiovisuel.
我上高中的时候选择了视听电影方向,之后我修了一个视听类的两学士学位。
Justin : Oui. Je suis en 3e année de licence de droit. Mais je n'ai pas choisi ma spécialité.
是的。我在读法律学士级。但是我没有选择我的专业。
J'espère avoir plus au bac blanc et au vrai bac, une vraie note, peut-être.
我希望在白色学士学位和真正的学士学位中获得更多,真正的成绩,也许。
Donc en fait ce qu'il faut savoir c'est qu'en France, la licence dure trois ans et le master 2 ans.
事实上我们需要知道的是,在法国,学士为,硕士为两。
Le Cambodge enregistre son pire taux de réussite au baccalauréat.
柬埔寨的学士学位成功率最差。
En France toujours, c'est demain que commencent les épreuves du baccalauréat.
仍然在法国,明天学士学位考试开始。
Pourtant, j'ai eu le bac avec mention.
然而,我以优异的成绩通过了学士学位。
Elle sait que son sujet du bac est par là.
她知道她的学士学位主题就在那里。
Ca déstresse un peu pour les épreuves du bac.
- 它减轻了学士学位考试的压力。
Moi, ça ne me plaît pas d'étudier pour le bac.
我不喜欢攻读学士学位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释