有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, de nouveaux sous-postes de dépenses, plus directement focalisés sur l'assistance sociale, ont été introduits.

同时,我们看到引入了更直接着重于社会支助的开支子项

评价该例句:好评差评指正

Dans trois sous-projets, des femmes ont collaboré pour améliorer la protection sociale, les services sanitaires et sociaux des femmes âgées.

子项中,妇女们共同为改善老年妇女的福利、健康社会服务做了大量工作。

评价该例句:好评差评指正

Donc, c'est dans ce cadre général qu'il faut considérer la situation des femmes par rapport aux dispositions de l'article 11 et de ses différents paragraphes.

这样,对关于第十一条及其子项的妇女情况的评估需要放这种总体框架内考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le FDCE a financé des sous-projets définis et demandés par les collectivités locales et pour lesquels ces communautés ont joué un rôle clef en matière de préparation, d'exécution, de suivi et de continuation.

厄立特里亚社区展基金为一些子项提供了资金,这些子项是当地社区认为有必要并要求实施的,这些子项的设计、实施、监督、维护可持续性方面,当地社区起到了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Indépendamment de ses activités de passation des marchés et de supervision, la Division des achats examine et commente les demandes de modification et autres demandes d'approbation présentées par l'entreprise maître d'œuvre après signature des accords concernant les sous-projets correspondants.

采购司除了监督选定供应商活动方面挥作用外,还审查施工经理子项施工协定后提交的变更清单要求其他送批要求,并就此提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est assuré, comme il est tenu de le faire en vertu du paragraphe 2 a) de l'article 5 du Protocole facultatif, que la même affaire n'est pas actuellement examinée par une autre instance internationale d'enquête ou de règlement.

根据《任择议定书》第五条第2款(子项)的规定,委员会确信同一案例不另一国际调查或解决程序审查之中。

评价该例句:好评差评指正

Dernièrement, le point relatif au Concours d'arbitrage commercial international Willem C. Vis a été inscrit à l'ordre du jour provisoire des trente-neuvième et quarantième sessions de la Commission en tant que point distinct (aux sessions précédentes, il était considéré comme une subdivision d'autres points de l'ordre du jour, généralement du point “Questions diverses”).

最近,Willem C. Vis杯国际商事仲裁模拟庭辩论比赛的项已被列为委员会第十九届第四十届会议临时议程中的一个独立议程项以往的届会上,该问题被当作其他议程项下的子项审议,多数情况下被归入“其他事务”的议程项)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

上海

C'est-à-dire qu'il existe déjà avant l'existence de l'enfant.

也就是说,子项就已经存了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接