有奖纠错
| 划词

La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.

圣卢西亚法律对和非作了区分。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.

应付的扶养费金额是不受限制的。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Article 27 du Code civil, l'enfant légitime prend le nom du père.

根据《民法典》第27条规定,取用父姓。

评价该例句:好评差评指正

La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»

父母对其或非都有义务和责任。

评价该例句:好评差评指正

Si l'enfant est légitime, il appartient à la famille de son père.

如果孩/他属于其父亲的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Si l'enfant naît hors mariage, il appartient à la famille de sa mère.

如果孩是非/他属于其母亲的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'attente du jugement, l'enfant est réputé être né dans le mariage.

在法院结案前,孩被认为是

评价该例句:好评差评指正

La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.

待遇上的惟一差别是与非之间的差别。

评价该例句:好评差评指正

Il reconnaît aux enfants du plaçage les mêmes droits prévus pour les enfants nés du mariage.

该法案承认合居所享有与相同的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

成年后两年内可对自己是否为提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

La naissance d'un enfant en dehors du mariage peut-être enregistrée par l'un ou l'autre des parents.

可由父母双方任何一方进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants naturels, quand ils sont reconnus, et les enfants légitimes ont les mêmes droits et obligations.

受到承认的私享有同样的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gaspard aimerait savoir si les enfants nés d'étrangères mariées à des Ouzbeks ont la double nationalité.

Gaspard士想知道外国妇与乌兹别克斯坦男是否具有双重公民身份。

评价该例句:好评差评指正

Si la mère n'est pas mariée, les enfants qui naissent appartiennent à la tribu de la mère.

如果母亲未(即是非),他们出后属于母亲所在部族成员。

评价该例句:好评差评指正

Au sujet de ce soutien financier, il ne devrait y avoir aucune discrimination entre enfants légitimes et illégitimes.

还有,关于抚养问题,不应该区别和私

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des enfants légitimes et conformément à la loi actuelle, ils prennent automatiquement le nom de famille du père.

32 就而言,目前的法律规定他们可以自动采用父亲的姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants du mariage doivent prendre le nom de leur père auquel ils peuvent ajouter celui de leur mère.

必须采用父亲的姓,并可加上母亲的姓。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants du mariage doivent porter le nom de leur père auquel ils peuvent ajouter celui de leur mère.

必须取用父亲的姓,之后可加上母亲的姓。

评价该例句:好评差评指正

Quand un testament dit « à mes enfants », et s'il y a des enfants légitimes, les enfants naturels sont automatiquement exclus.

如果遗嘱中提到“我的”,如果有,则非被自动排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la loi, les deux parents partagent le droit de garde de leurs enfants légitimes jusqu'à la majorité.

根据法律,父母双方共同承担其的监护责任,直到成年为至。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bastillée, bastin, bastinage, basting, bastingage, bastinguer, bastinite, bastion, bastionné, bastionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Il n'a pas d'enfant légitime, qui héritera de ces terres s'il y arrive malheur?

他没有,如,谁来继承这些土地?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Selon l’historienne qui a fait cette découverte macabre, il s’agit d’enfants né hors-mariage dont les jeunes mères étaient placées dans le couvent et qui vivaient dans des conditions plus que précaires.

做出这一可怕发现的历史学家的说法,这些是非,他们的年轻母亲被安置在修道院里,活在稳定的条件下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bat, bât, bata, bataclan, batai, bataille, batailler, batailleur, bataillon, batangas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接