有奖纠错
| 划词

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻存在,而忠诚婚姻也被视为有违人伦。

评价该例句:好评差评指正

Donc, en pratique, la différence entre mariage et Pacs à ce sujet n'existe pas.

因此,在婚姻问题区别与民间伙伴关系,这并存在。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage entre deux personnes de mémé sexe a été légalisé dans certains pays .

两个人之间同性婚姻已在一些国家合法化。

评价该例句:好评差评指正

Où il y a mariage sans amour, il y aura amour sans mariage.

哪里有没有爱情婚姻,哪里就有没有婚姻爱情。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont la conception différente du mariage.

他们对于婚姻观念。

评价该例句:好评差评指正

Elle a observé alors que le mariage était une chose grave.

然后她说婚姻是件严肃事。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est l'union de deux amants.

婚姻是两个爱人结合。

评价该例句:好评差评指正

La validité du mariage dépend de son enregistrement auprès de l'officier de l'état civil.

这种婚姻有效性取决于在婚姻登记员处登记。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续存在强迫婚姻和早婚现

评价该例句:好评差评指正

La loi actuelle reconnaît le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.

法承认一夫一妻制婚姻——对男女都一样。

评价该例句:好评差评指正

C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.

也门家庭形式和风格是建立在婚姻基础上

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition peut notamment être utilisée lorsqu'il est possible qu'un mariage forcé ait eu lieu.

根据这一新规定,在强迫婚姻可能已经出现情况下,可以就此提起法律诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.

在一些岛上,公证婚姻是习俗婚姻一种补充。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.

委员会关切在法典生效之前缔结婚姻地位。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母关系因为婚姻状况变化而发生变更。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.

这种形式婚姻仍然存在,际上比较普遍。

评价该例句:好评差评指正

Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.

已经解除婚姻配偶在遗产方面能彼此继承。

评价该例句:好评差评指正

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,论她们婚姻状况,都有权享受这些利益。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits sont protégés de la même manière pour les hommes et pour les femmes.

无论是妇女还是男子,其婚姻和家庭权利都同样得到法律保护。

评价该例句:好评差评指正

On compte un divorce pour quatre mariages.

四分之一婚姻以离婚而告终。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gœtzénite, gogo, goguenard, goguenarder, goguenarderie, goguenardise, gogueneau, goguenot, gogues, goguette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Ne manquez pas notre soirée exceptionnelle de rencontres sponsorisée par notre boutique Mariage.

不要忘记了我们由婚姻介绍所赞助特别晚会。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Étrange effet du mariage, tel que l’a fait le XIXe siècle !

十九世纪所造成婚姻结果,竟是这样奇特!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle s'oppose aux dérives du mariage et milite en faveur de l'éducation des filles.

她反对婚姻束缚,积极为女子教育而活动。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Un mariage ne lui coûte rien; c'est un épouseur à toutes mains.

这个婚姻没花费他任何东西;他是个向女人乱许结婚承诺男人。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听

90% considèrenet que les mariages entre personnes de couleures et cultures différentes seront plus fréquents.

90%人认为不同人种和文化婚姻将会更加频繁。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Quelle est votre situation de famille ?

请问您婚姻状况是什么?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Par exemple, le mariage qui a été voté par François Hollande, ça te dérange ?

比如,弗索瓦·奥同性婚姻法案,这有没有让你感到不安啊?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le mariage, c'est quelque chose d'important si on a des enfants.

如果已经有孩子了,婚姻就是重要

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En effet, 35 % des mariages finissent par un divorce.

事实上,35%婚姻最终都以离婚结束。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La littérature de l’époque foisonne d’exemples de mariages malheureux.

当时文献有很多不幸婚姻例子。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

La légende se souviendra de notre union.

传奇故事将记住我们婚姻

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Eh bien, déclara Anta, nous pouvons célébrer notre mariage. »

好吧,Anta说,我们可以庆祝我们婚姻。"

评价该例句:好评差评指正
神话传说

C'est qu'à présent notre mariage est rompu de par ma volonté !

因为现在我们婚姻是以我意志为转移!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! continua Valentine, c’était pour échapper à ce mariage, qui fait mon désespoir.

“嗯,瓦蒂娜继续说道,“我之所以想那么做,就是为了要逃避这个可恨婚姻,当时我绝望极啦。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour elle, le mariage est le tombeau de l'amour.

对于她来说,婚姻就是爱情坟墓。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Madame Bovary dit l'aliénation d'une femme du XIXe siècle dans le mariage.

《包法利夫人》讲述了19世纪女性在婚姻异化。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le fait de balayer ensemble doit préparer le couple aux côtés barbants du mariage.

一起扫地可以帮助夫妻双方做好应对婚姻中无聊事情准备。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Leur mariage avait pour but de renforcer les liens entre l'Autriche et la France.

他们婚姻旨在加强奥地利和法国之间联系。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Godefroid aura eu un horrible mariage et une mort atroce.

戈德弗洛德有一段可怕婚姻和残酷死亡。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est un phénomène qui se produit malheureusement souvent dans les mariages malheureux ou les familles divorcées.

不幸是,这种现象经常发生在不幸婚姻或离异家庭中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接