有奖纠错
| 划词

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本存在,而忠诚婚姻也被视为有违人

评价该例句:好评差评指正

Donc, en pratique, la différence entre mariage et Pacs à ce sujet n'existe pas.

,在实践中,婚姻问题区别与民间伙伴关系,这并存在。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage entre deux personnes de mémé sexe a été légalisé dans certains pays .

两个人之间同性婚姻已在些国家合法化。

评价该例句:好评差评指正

Où il y a mariage sans amour, il y aura amour sans mariage.

哪里有没有爱情婚姻,哪里就有没有婚姻爱情。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont la conception différente du mariage.

他们对于婚姻观念。

评价该例句:好评差评指正

Elle a observé alors que le mariage était une chose grave.

然后她说婚姻是件严肃事。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est l'union de deux amants.

婚姻是两个爱人结合。

评价该例句:好评差评指正

La validité du mariage dépend de son enregistrement auprès de l'officier de l'état civil.

这种婚姻有效性取决于在婚姻登记员处登记。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité s'inquiète de la persistance des mariages forcés et précoces.

委员会还关切持续存在强迫婚姻和早婚现象。

评价该例句:好评差评指正

La loi actuelle reconnaît le mariage monogame, tant pour les hommes que pour les femmes.

本法承妻制婚姻——对男女样。

评价该例句:好评差评指正

C'est le mariage qui détermine la forme et la nature de la famille.

也门家庭形式和风格是建立在婚姻基础上

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition peut notamment être utilisée lorsqu'il est possible qu'un mariage forcé ait eu lieu.

根据这规定,在强迫婚姻可能已经出现情况下,可以就提起法律诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.

些岛上,公证婚姻是习俗婚姻种补充。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.

委员会关切在法典生效之前缔结婚姻地位。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母关系婚姻状况变化而发生变更。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'union persistait et prédominait en pratique.

这种形式婚姻仍然存在,实际上比较普遍。

评价该例句:好评差评指正

Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.

已经解除婚姻配偶在遗产方面能彼继承。

评价该例句:好评差评指正

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,论她们婚姻状况,都有权享受这些利益。

评价该例句:好评差评指正

Ces droits sont protégés de la même manière pour les hommes et pour les femmes.

无论是妇女还是男子,其婚姻和家庭权利都同样得到法律保护。

评价该例句:好评差评指正

On compte un divorce pour quatre mariages.

四分之婚姻以离婚而告终。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apte, aptère, apterin, Aptérygiformes, aptérygotes, aptéryx, apthychus, Aptiana, Aptien, Aptine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Ne manquez pas notre soirée exceptionnelle de rencontres sponsorisée par notre boutique Mariage.

不要忘记了我们由婚姻介绍所赞助特别晚会。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Étrange effet du mariage, tel que l’a fait le XIXe siècle !

十九世纪所造成婚姻,竟是这样奇特!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle s'oppose aux dérives du mariage et milite en faveur de l'éducation des filles.

她反对婚姻束缚,积极为女子教育而活动。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Un mariage ne lui coûte rien; c'est un épouseur à toutes mains.

这个婚姻没花费何东西;是个向女人乱许结婚承诺男人。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

90% considèrenet que les mariages entre personnes de couleures et cultures différentes seront plus fréquents.

90%人认为不同人种和文化婚姻将会更加频繁。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Quelle est votre situation de famille ?

请问您婚姻状况是什么?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Par exemple, le mariage qui a été voté par François Hollande, ça te dérange ?

,弗朗索瓦·奥朗德通过同性婚姻法案,这有没有让你感到不安啊?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le mariage, c'est quelque chose d'important si on a des enfants.

经有孩子了,婚姻就是重要

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En effet, 35 % des mariages finissent par un divorce.

事实上,35%婚姻最终都以离婚结束。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La littérature de l’époque foisonne d’exemples de mariages malheureux.

当时文献有很多不幸婚姻例子。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

La légende se souviendra de notre union.

传奇故事将记住我们婚姻

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Eh bien, déclara Anta, nous pouvons célébrer notre mariage. »

好吧,Anta说,我们可以庆祝我们婚姻。"

评价该例句:好评差评指正
神话传说

C'est qu'à présent notre mariage est rompu de par ma volonté !

因为现在我们婚姻是以我意志为转移!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! continua Valentine, c’était pour échapper à ce mariage, qui fait mon désespoir.

“嗯,瓦朗蒂娜继续说道,“我之所以想那么做,就是为了要逃避这个可恨婚姻,当时我绝望极啦。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour elle, le mariage est le tombeau de l'amour.

对于她来说,婚姻就是爱情坟墓。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Madame Bovary dit l'aliénation d'une femme du XIXe siècle dans le mariage.

《包法利夫人》讲述了19世纪女性在婚姻异化。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le fait de balayer ensemble doit préparer le couple aux côtés barbants du mariage.

一起扫地可以帮助夫妻双方做好应对婚姻中无聊事情准备。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Leur mariage avait pour but de renforcer les liens entre l'Autriche et la France.

婚姻旨在加强奥地利和法国之间联系。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Godefroid aura eu un horrible mariage et une mort atroce.

戈德弗洛德有一段可怕婚姻和残酷死亡。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est un phénomène qui se produit malheureusement souvent dans les mariages malheureux ou les familles divorcées.

不幸是,这种现象经常发生在不幸婚姻或离异家庭中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aquapuls, aquapuncture, aquarelle, aquarelliste, aquariophile, aquariophilie, aquarium, aquascooter, Aquaseis, aquastat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接