有奖纠错
| 划词

Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.

帮忙翻译“如果,就把当成风”至法文,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.

如果域名过期之前续费,将损坏该域名。

评价该例句:好评差评指正

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果身边,总是觉得孤单。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?

如果这里维护法治,那么谁来维护?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, sans résultats concrets concernant le Conseil de sécurité, la réforme restera incomplète.

但是,如果安全理事会问题上取得具体结果,联合国改革将依然完整。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.

如果这种情形下供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。

评价该例句:好评差评指正

Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.

如果节目内容适当,可安排晚上较晚的时段播出。

评价该例句:好评差评指正

Si le message n'est pas clair, on opérera les changements nécessaires dans le prochain rapport.

如果信息明确,下一次报告中可以做必要的修改。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

如果处理这些问题,和平只能有外部部队部署的时期中得到保持。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne pourra avancer au Kosovo sans une mise en oeuvre effective des normes.

如果能有效执行各项标准,那么沃境内就可能取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Si nous échouons maintenant, nous pourrions bien échouer pendant encore longtemps.

如果成功,有可能今后相当长时间内能成功。

评价该例句:好评差评指正

Les termes utilisés à propos de la Cour pénale internationale gagneraient à être moins directifs.

到国际法院时使用的措辞如果那么绝对就好了。

评价该例句:好评差评指正

Si elles s'avéraient inappropriées, elles devaient être revues au sein même des institutions.

如果这些规定变得恰当,可以机构内部予以修订。

评价该例句:好评差评指正

Si cette tendance n'est pas arrêtée, de sérieux problèmes se poseront dans une quinzaine d'années.

如果制止这种趋势,将会15年里造成严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Si cela n'est pas possible, nous tiendrons peut-être une séance officielle vendredi.

如果可能得到澄清,则们也许将星期五举行正式会议。

评价该例句:好评差评指正

Le développement est difficile, voire impossible, dans une situation de guerre ou de conflit.

战争或冲突的局面下求发展,如果可能,也是困难的。

评价该例句:好评差评指正

Si cela ne leur plaît pas, ils peuvent toujours obtenir des fonds ailleurs.

如果他们喜欢这样,他们可以其他地方得到他们的金钱。”

评价该例句:好评差评指正

Dans tous ces cas également, s'ils omettent de choisir le nom, l'enfant gardera le sien.

这类情况中,如果他们这样做的话,孩子仍将保留自己的姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un principe n'est pas applicable dans le contexte de l'arbitrage international, il n'est pas mentionné.

如果某一原则国际仲裁情况下适用,则予以略去。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est inexact de dire que la paix frappe à notre porte.

如果说和平们的门,这是真实的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spatio-temporel, spatulaire, spatule, spatulé, spé, spe.cifique, speaker, speakerine, specfrographie, spécial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Aucune idée. Rester tout le temps à l'université. C'est ennuyeux !

知道。如果学校吧,真没劲儿!

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais si je ne fais rien, les animaux vont mourir de soif dans l’oasis.

如果我什么都干的话,那些动物就会渴死这里的了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Comment réagit le café s'il n'est pas conservé au réfrigérateur ?

如果将咖啡保存冰箱中,咖啡会怎么样?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le problème, si vous utilisez «finalement» dans cette phrase, c’est que le sens change complètement.

问题如果你们这句话中使用finalement,那么意思就会变得完全一样。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Une société qui ne rétribue pas correctement ceux qui la nourrissent, qu'est-ce qu'elle vaut?

一个社会如果能够适当地奖励养活这个社会的们, 那么它的价值哪里?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Si tu n'étais pas là, qu'est-ce que je ferais ? !

如果那的话,我该怎么办啊?!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si la consistance vous plaît pas, vous pouvez rajouter de l'huile.

如果你们满意浓稠度,你们还可以一起加点油。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tu peux toujours y retourner, si tu ne te plais pas en notre compagnie.

你随时可以回去,如果我们身边抱怨的话。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Si je n'étais pas dans ma house, je serais dans la House of Revlon.

如果我的团队里,我就会House of Revlon团队里。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il la menaça de la battre si elle ne se taisait.

樵夫威胁她,如果就打她。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

La négritude n'existe pas, si vous voulez, sous cet angle là.

精神存在,如果你想,就这个角落里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut retourner le saladier quelques secondes et normalement ça doit tenir.

你可以把碗倒过来几秒钟,如果蛋清碗里保持流动,那就表明已经打发成功了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, j'aurais jamais pu bosser sur Nota Bene, sans bien contrôler mon temps !

例如,如果掌控我的时间,我就永远可能Nota Bene频道上工作!

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Si ma famille était proche, ça serait différent.

如果我的家我身边,一切可能会一样。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Si vous ne les consommez pas après la période de fermentation, conservez-les au réfrigérateur.

如果发酵期后即刻食用,就把它们放在冰箱里。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Dans ce cas de figure, oh, surprise, elle ne sait pas !

如果她疲惫的时候(去询问她),噢,天啊,那她就知道了!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

En cas de chute, je ne sais pas dans quel délai les secours viendraient.

如果摔倒,我知道救援会多长时间内到达。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

D'accord, on n'a qu'à dire qu'on est chez vous si ça vous rassure ?

好吧,要我们还说现在你家吧,如果这样让你可以安心一点?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pas très content ? Pourquoi serait-il mécontent s'ils parviennent à capturer Black ?

高兴?如果他们那里抓到布莱克,他能高兴吗?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, et en cas de doute, je pense qu'en France, il vaut mieux vouvoyer que tutoyer.

嗯,我觉得法国,如果确定,那么最好用您来称呼对方,而用你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spi, spiautérite, spic, spica, spicanard, spiccato, spiciflore, spiciforme, spicigère, spicilège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接