有奖纠错
| 划词

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

列对少数好战分子的行为做出的反应过激。

评价该例句:好评差评指正

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子的暗杀活动进一步强。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间的冲突剧。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'allégeance d'autres membres de l'opposition est devenue douteuse.

好战分子外,其他联盟成员对反对派的忠诚也令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mené plus de 80 opérations contre des repères connus de terroristes et d'activistes.

我们对知的恐怖分子好战分子所在地开展了80多次行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont accès à des réseaux d'appui financier solides pour financer leurs opérations.

好战分子有强有力的财力持网络,依靠这些网络为他们的行动提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓的好战分子的行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

评价该例句:好评差评指正

Les zones d'influence géographiques approximatives des militants et de l'opposition à l'heure actuelle sont décrites ci-après.

好战分子和反对派目前拥有影响力的地区大致如下。

评价该例句:好评差评指正

Au plan national, nous avons pris des mesures sévères contre les groupes militants et leurs protecteurs.

在国内,我们采取严厉措施反对好战分子团体及其庇护者。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子的房屋的行动进行。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, les militants ont acquis plus de pouvoir sur les plans politique, économique et militaire.

从那时起,好战分子在政治上、经济上和军事上变得更强大。

评价该例句:好评差评指正

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

列进行了一系列针对所谓好战分子的定点杀戮和其他安全行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous condamnons l'enlèvement et la détention par des militants palestiniens d'un soldat israélien.

同时,我们谴责巴勒斯坦好战分子绑架与扣押一名列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les belligérants doivent se conformer au droit international humanitaire et honorer leurs engagements concernant la protection des enfants.

好战分子应遵守国际人道主义法,兑现其有关保护儿童的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces efforts, les derniers groupes de militants ont quitté hier le territoire de la République kirghize.

由于进行了这些努力,最后一批好战分子于昨天离开吉尔吉斯斯坦共和国。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons nos appels aux militants palestiniens pour qu'ils cessent de lancer des roquettes contre des cibles civiles israéliennes.

我们继续呼吁巴勒斯坦好战分子停止对列平民目标的火箭袭击。

评价该例句:好评差评指正

J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.

我当然希望“所谓的好战分子”这一说法不联合国对恐怖主义的最新定义。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, le 29 juillet, un troisième tir de missile a coûté la vie à deux militants à Rafah.

随后7月29日的第三次导弹袭击杀死了拉法的两位好战分子

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci comprend des mesures contre les militants conformément aux obligations de la phase I de la Feuille de route.

这包括按照“路线图”第一阶段义务对好战分子采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Il y a certainement des militants et des sympathisants pro-Taliban parmi les 3 millions d'Afghans réfugiés au Pakistan.

巴基斯坦境内3百万阿富汗难民中必定会有塔利班好战分子和同情者。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement, indiscuté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月

Ce soir, au congrès de la CGT, à Clermont-Ferrand, les propositions de L.Berger divisent les militants.

晚,在克莱蒙费朗的 CGT 大会上,L.Berger 的提案正在分裂好战分子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

L.-G. Tin: C'est un militant apaisé.

- L.-G。 Tin:他是个安静的好战分子

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

La présence d'os humains dans le mortier n'a jamais été établie, mais les militants l'avaient dur, ainsi certains croient toujours que la Grande Muraille est soutenue par les squelettes des ouvriers morts à la tâche.

迫击炮中的人骨从未被发现,好战分子很难,所以有些人仍然相信长城是由在工作岗位上死去的工人的骨骼支撑的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年2月

On continue pourtant.  Xavier Bertrand, patron des Hauts-de-France, rassure dans la croix sa région est prête au Brexit, tiens; En Thailande, encore Libération, le pouvoir poursuit ceux qui veulent abolir la monarchie, et ces militants n'ont d'espoir qu'en l'Europe...

然而,我们继续。 上法老板泽维·朗在十字架上保证,他的地区已经做好了脱欧的准备。在泰国, 仍然解放, 权力追求那些谁想要废除君主制, 这些好战分子只有希望在欧洲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Indo-Européen, indo-européen.ne, indo-germanique, indoïne, indol, indole, indolemment, indolence, indolent, indolore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接