Jusqu'à présent, les progrès accomplis dans l'application de l'Accord ont été mitigés.
迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展。
Leurs résultats montrent un tableau mitigé et sont porteurs d'un message clair sur la nécessité de mener à terme le programme inachevé relatif à la réduction de la pauvreté, l'intégration sociale, le plein emploi, l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes.
两次审查显示,结果是好坏参半,得出的明确信息是,必须完成尚未完成的扶贫、社会融合、充分就业、两性平等和赋予妇女能力议程。
Vu le constat jusqu'alors mitigé de la situation, il fallait continuer de s'employer à régler de manière cohérente les diverses questions inscrites à l'ordre du jour de la Conférence de Monterrey, en particulier celles qui concernaient le commerce, la dette et l'aide publique au développement.
鉴于迄今所看到的“好坏参半的成绩单”,需要进一步努力以更加一致的方式处理蒙特雷议程上的各种问题,尤其是与贸易、债务和官方发展助有关的问题。
Évoquant les résultats mitigés que les PMA avaient obtenus en matière de commerce, de croissance et de réduction de la pauvreté au cours des dernières années, cela malgré leurs efforts de libéralisation, il a jugé nécessaire d'étudier d'autres stratégies nationales de développement possibles qui donneraient une marge d'action à ces pays pour atteindre leurs objectifs de développement.
关于过去若干年最不发达家在贸易、增长、减贫方面好坏参半的绩效,尽管这些
家作出了自由化努力,但他强调需要为最不发达
家探索不同的
家发展战略,这样的战略要能够为最不发达
家落实发展议程提供政策空间。
Aussi nous réjouissons-nous de l'ajout des cinq nouveaux domaines prioritaires, qui sont : l'impact inégal de la mondialisation sur les jeunes des deux sexes; l'utilisation des technologies de l'information et des communications et l'accès à ces technologies; la propagation spectaculaire de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) chez les jeunes, et l'influence de l'épidémie sur leur vie; la participation active de jeunes aux conflits armés, qu'ils en soient les victimes ou les protagonistes; et le fait qu'il est devenu plus important de s'occuper des problèmes intergénérations dans une société vieillissante.
因此,我们欢迎列入另外五个优先领域,即全球化对男女青年好坏参半的影响;利用和获得信息和通信技术;青年感染艾滋病毒人数激增和这种流行病对青年生活的影响;青年作为受害者和犯罪者参与武装冲突;以及在不断老龄化的社会中处理代间问题更为重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le directeur général de l'OMC Pascal Lamy, " les tentatives des économies développées pour trouver un équilibre entre la croissance à court-terme et des contraintes budgétaires de plus en plus lourdes ont donné des résultats mitigés à ce jour" .
世贸组织总干帕斯卡尔·拉米(Pascal Lamy)表示," 发达经济体试图在短期增长和日益严重的财政限制之间取得平衡,但迄今为止产生了好
的结果。