Ils sont déjà venus plusieurs fois.
们已经来过好几次了。
Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.
好几次借钱给那些房客。
J'ai essayé à plusieurs reprises, sans succès.
我试了好几次, 都不成功。
Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.
的好几次险些丢掉饭碗。
Les deux premiers mois ont été très pénible… Ensuite, l’étau s’est un peu relaché.
好几次被总统召见,寻求妥协。。。后来的总统转向英国人的怀抱,对法国闭紧了大门。
Le pays a connu plusieurs révolutions.
国家经历了好几次革命。
La Bourse a connu plusieurs crises.
交易所有过好几次危机。
Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.
要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。
J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.
下面我还要好几次谈到灵个因素。
Plusieurs excellentes études du PNUD ont été effectuées sur le Liban, notamment à Baalbeck.
开发计划署对黎巴嫩特别是对Baalebeck的情况进行过几次很好的研究。
La question des subventions a été discutée à plusieurs reprises.
有好几次对补贴问题进行了辩论。
Pour toutes ces raisons, le programme initial a été réaménagé à plusieurs reprises.
由于所有些原因,初步访问计划变动了好几次。
La résolution est passée par plusieurs révisions.
本决议经过了好几次修订。
À plusieurs occasions, Djibouti a envoyé des délégations à Mogadishu.
吉布提政府好几次派遣代表团前往摩加迪沙。
L'Assemblée générale et le Conseil ont confirmé ces principes à plusieurs reprises.
大会和经社理事会好几次确认了些原则。
Depuis lors, il a été vu à plusieurs reprises au Kenya.
自那以后,据报好几次有人在肯尼亚看到过。
Cette loi a été amendée à plusieurs reprises.
项法律经过了好几次修订。
Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.
一点我们已说过好几次了,而且不得不再重复一次。
La question de l'agression a été abordée à plusieurs reprises.
对侵略问题已经讲过好几次了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah non, on l'a déjà faite plusieurs fois !
啊不,我们在滑了好几次了!
Des fois, quand j'ai froid, je me sèche les cheveux, le corps, pendant 40 minutes.
好几次,当我冷的时候,我花四十分钟吹干头发和身体。
Comme ça, ça vous permet de regarder la même vidéo plusieurs fois.
样一来,你们就可以把同一个视频看上好几次。
C’est comme ça que j’ai fait plusieurs séjours en Angleterre.
所以,因此我去英国好几次。
Je voulais le dire, pour montrer que je le dis bien des fois !
我想说话,从而向你表我已经说好几次话了!
C'est comme ça que j’ai fait plusieurs séjours en Angleterre.
因此,我去英国好几次。
Afin d'obtenir un bon résultat il est conseillé de changer l'eau plusieurs fois.
为了获得一个好结果建议换几次水。
Le bâtiment est ensuite plusieurs fois transformé par ses illustres propriétaires.
往后里的多任主人都非常有名,他们曾好几次改座建筑。
Ça fait plus d'un mois maintenant et pourtant je l’ai relancé plusieurs fois.
到现在已经一个月了,我已经联系他们好几次了。
" Et si je voulais autre chose ? " avait-elle pensé à plusieurs reprises.
“要是我还需要其他的东西呢?”她样想了好几次。
Et vous allez répéter plusieurs fois après moi et de plus en plus vite.
你们要跟我读好几次,而且速度越来越快。
Donc euh… j’en ai vu plusieurs fois hein, c’est assez normal.
我好几次看到样的,挺正常的。
Voilà, un mot qui m'intéresse beaucoup, que j'ai entendu plusieurs fois.
是我很感兴趣的一个词,我已经听好几次了。
Non, j'ai vu ça plusieurs fois mais c'est une catastrophe.
我见好几次,简直是灾难现场。
Charles, cependant, avait essayé plusieurs fois d’interrompre la conversation.
夏尔有好几次要打断他的话。
Intéressants parce que vous allez devoir écouter de nombreuses fois.
有趣,因为你们需要听上好几次。
Donc vous pouvez répéter, je vous encourage à répéter plusieurs fois les mêmes articles.
所以,你们可以复述,我鼓励你们将相同的文章复述好几次。
Berthe en reparla plusieurs fois ; puis, à la longue, elle n’y pensa plus.
贝尔特还问好几次,日子一久,也就不再想了。
En Bretagne, il fait beau plusieurs fois par jour.
在布列塔尼,一天可以天晴好几次。
Plusieurs fois déjà il avait pris cette détermination sans en poursuivre la réalité.
他已经好几次有种决定,但实际上没有执行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释