有奖纠错
| 划词

La Vice-Présidente de l'Association a représenté l'Association.

加勒研究和行动协副主席表本组织参加。

评价该例句:好评差评指正

La représentante nationale, et ancienne Présidente, de l'Association y a assisté.

加勒研究和行动协国家表以及前任主席表本组织参加。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des cas de violence contre des autorités de sexe féminin a également augmenté.

对暴力侵害行为发生率也有增长。

评价该例句:好评差评指正

Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.

运动者俱乐部收集资料,编写了一份备用影子报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Feminist Club a par ailleurs fourni un appui technique aux organisations féminines locales.

此外,运动者俱乐部向基层妇组织提供技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Le mode de filiation à Bougainville est essentiellement matrilinéaire.

布干维尔很多地方是

评价该例句:好评差评指正

Dans "Une femme en colère", vous vous demandez si le féminismelaïc a rempli son rôle historique.

在《一位愤怒》一书里,您自问世俗运动者们是否尽到了他们历史责任。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un demi-siècle, le mouvement en faveur des droits des femmes a réalisé des gains importants.

过去半个世纪,运动取得了重要进展。

评价该例句:好评差评指正

Ses quatre manifestations, gratuites et ouvertes au public, ont eu lieu dans son bureau en Géorgie.

所有四次活动都是免费对公众开放,在格鲁吉亚运动者俱乐部办公室举办。

评价该例句:好评差评指正

"Sélection de textes sur la différence sexuelle", matériel didactique concernant la pensée et la pratiques féministes.

《考虑到两性差别,选择合适课本》:这是一本照顾到思潮和做法教材。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les femmes qui payent,et les féministes que l'on envoie au casse-pipe se battre contre des bouts dechiffon.

为此而付出是妇,是那些被送上前沿当炮灰、和几块碎布头作战主义者们。

评价该例句:好评差评指正

Cela témoigne de l'importance croissante qu'elle revêt dans les programmes des mouvements de femmes au niveau national.

这说明对妇暴力行为问题越来越成为国家层次上运动议程上一个重要事项。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte socioéconomique fait clairement apparaître la nécessité

加勒研究和行动协在《北京行动纲要》框架内开展工作,将其方案与十二个重大关切领域联系起来。

评价该例句:好评差评指正

L'Association a été représentée par la Coordonnatrice, la Présidente et la représentante nationale de l'Association pour Porto Rico.

加勒研究和行动协表担任了协调员、主席,加勒研究和行动协波多黎各国家表。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes ont créé des regroupements à tendance féministe dans plusieurs domaines de l'art et de la culture.

一些妇在多个艺术和文化领域建立起具有主义倾向团体。

评价该例句:好评差评指正

Le Fraenhaus applique de manière systématique la dévictimisation et l'intervention féministe dans la problématique de la violence conjugale.

Fraenhaus在家庭暴力问题中系统地推行避免受害和干预行动。

评价该例句:好评差评指正

Augmentation du nombre de membres.

成员扩大——已经在加勒研究和行动协几个员国内成立了加勒研究和行动协青少年联盟。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rendre hommage, à cet égard, aux efforts faits par l'ONU, la société civile et les organisations de femmes.

对此,他高度赞扬联合国、民间社主义组织为此付出努力。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, l'IWID a publié un glossaire sur l'égalité des sexes qui apporte une réelle contribution à la pensée féministe.

为此,妇参与发展主动行动印制了无疑有助于思维词汇《两性平等问题词汇》。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs et les gouvernements doivent garantir le financement à long terme des organisations de défense des droits des femmes.

捐助方和各国政府应向组织提供长期供资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eutrépistie, Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et puis, elle est aussi assez engagée dans le combat féministe.

她还积极参与斗争。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Qui reprend des slogans de grandes théoriciennes féministes.

这个系列采用了伟大主义理论一些口号。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L’histoire que nous raconte la sociologue et féministe Evelyne SULLEROT permet d’en douter.

社会学主义者Evelyne SULLEROT给我们讲故事,却让我们怀疑这一点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aussi, vous avez été enseignante dans un conservatoire féministe?

您也在主义音乐学院当过老师?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Belle et forte, sororité, féministe, c'est pour moi.

美丽而强大,姐妹情谊,主义,对我而言就是如此。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle encourage les petites filles noires à avoir confiance en elles et se proclame féministe.

她鼓励黑孩要有自信,并宣称自己是一名主义者。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ma mère, elle dit à mon père qu’elle va monter à Paris rejoindre les Féministes.

我母亲对父亲说,她将去巴黎参加主义者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Une chanson beaucoup plus moderne, engagée, féministe, " Balance ton quoi" d'Angèle.

这是一首更加现代、更加激进、更加主义歌曲,来自安吉拉(Angèle)开你偏见》(Balance ton quoi)。

评价该例句:好评差评指正
历史

On est aussi dans la décennie où émerge la deuxième vague féministe.

我们也处于第二波主义出现十年中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et là, Mulan est résolument féministe !

在这个版本里,花木兰是坚定主义者!

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Son avocate, la féministe Gisèle Halimi, obtient l'acquittement.

律师、主义者吉赛尔·哈利米使她无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Mais ouais, ça m'est déjà arrivé quand même. Voilà.

不过,我还是了解到了主义斗争。就是这样。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Bonjour et bienvenue dans " Qu'est-ce que quoi ? ! " , l'abécédaire du féminisme !

你好,欢迎来到“Qu'est-ce que quoi ? ! ”关于主义节目!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les féministes continuent donc leur combat.

因此,主义者继续着她们斗争。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Depuis le scandale Weinstein, deux mouvements se revendiquant du féminisme se sont retrouvés sous les projecteurs.

自从Weinstein丑闻爆发,两个为奋斗活动被置于闪光灯中央。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais elle est avant tout féministe.

但她首先是一名主义者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, oui, effectivement, les idées féministes ont connu un réel essor au début du 19e siècle.

确实,在19世纪初,主义思想得以真正繁荣发展。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est enfin à cette époque que Mulan devient une héroïne féministe.

而也终于在这个时候,花木兰成为了主义英雄。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est une grande victoire féministe que nous célébrons en ce jour, note la presse.

媒体指出,这是我们今天庆祝,伟大主义胜利。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le 8 mars est une journée de lutte, donc exprimer plutôt votre solidarité face aux droits des femmes.

3月8日是斗争日,改用声援方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ex abrupto, ex æquo, ex ante, ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接