有奖纠错
| 划词

Le gouvernement décore un soldat d'une médaille.

政府授予士兵一枚

评价该例句:好评差评指正

Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.

功勋并得到一枚

评价该例句:好评差评指正

Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?

陛下赐予我的吗?

评价该例句:好评差评指正

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

也有另外一面, 至少对于当教员的人是如此.

评价该例句:好评差评指正

Le prix d’Excellence récompense le travail d’un producteur, et non un produit particulier.

(卓越并非为某个产品而设,而是为生产厂家专设。

评价该例句:好评差评指正

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授予荣誉团骑士级

评价该例句:好评差评指正

Cependant elle a toujours obtenu la médaille exceptionnelle de l'étudiant d'moyen-école.

然而她仍获得中学生的优秀

评价该例句:好评差评指正

33) Musée de la Monnaie et Médailles.

钱币与博物馆.

评价该例句:好评差评指正

Quatre de ceux-ci ont obtenu la médaille décernée par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.

其中四专利获得世界知识产权组织的

评价该例句:好评差评指正

Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.

在一个米色的背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落的炮弹,中央

评价该例句:好评差评指正

Médaille d'or pour l'éducation, la culture et les arts, décernée par le Président de la République italienne.

意大利共和国总统颁发的教育、文化和艺术金

评价该例句:好评差评指正

Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.

他还获得外国政府颁发的许多勋

评价该例句:好评差评指正

Titulaire de plusieurs décorations brésiliennes et étrangères

数次荣获巴西和其他国家颁发的

评价该例句:好评差评指正

La KOTC indique que les médailles d'or étaient conservées dans les bureaux pour être remises en récompense aux employés.

KOTC说,放在办公地点的这些金,是用于向雇员颁发服务励。

评价该例句:好评差评指正

L'institutionnalisation de la médaille de reconnaissance aux mères de familles nombreuses et aux mères de coeur en est une illustration.

这方面的一个例证是,授予多人口家庭母亲和好心肠母亲“感谢”一事已经形成制度。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.

估价物品包括珠宝、地毯、绘画、枪支和铠甲、和勋以及一件皮大衣。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre.

活动期间向一些著名人士颁发荣誉,表彰他们对中心的发展和工作所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs fois annoncée, sa retraite ne serait pas avant les JO de 2012, et pourquoi pas agrandir sa collection de 4 médailles olympiques.

既然她多次声明2012之前不会退役,那为什么不扩大下她的奥运会藏品队伍呢?

评价该例句:好评差评指正

Société à produire les principaux boucle de ceinture, des bijoux de métal, de l'artisanat, ainsi que des médailles commémoratives, la médaille de l'entreprise.

本公司主要以生产皮带扣、五金饰品、工艺品以及纪念牌、的企业。

评价该例句:好评差评指正

Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.

我们,在我们共和国,已经不再有贵族头衔,我们仅是提升,颁发或者更好点的提供职位年薪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perlaboration, perlaire, perlant, perlasse, perle, perlé, perlèche, perlée, perler, perliculture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il reçoit alors une médaille, un diplôme et 1 million d'euros environ.

于是他收到,证书和大约1百万欧。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cinquante-quatre ans de service ! Une médaille d’argent ! Vingt-cinq francs ! C’est pour vous.

“五十四年劳务!一枚银质!值二十五个法郎!这是给你。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ferons-nous ? dit Debray, nous n’avons qu’un prix Montyon ?

“我们怎么办呢?”德布雷说,“我们蒙松却只有一个。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

« À M. Caron, d’Argueil, une médaille d’or ! »

给阿格伊卡龙一枚!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La numismatique, c'est le fait de collectionner des pièces de monnaie ou des médailles.

钱币学是收集硬币或行为。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le jury désigne un gagnant dans chaque catégorie qui reçoit alors une médaille, un diplôme et un million d'euros environ.

评委团在每一个类别选出一名获者,他会收到一块,获证书以及大约一百万欧元

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais tous les avions et leurs pilotes chevronnés et médaillés se retrouvent sans mission quand la Grande Guerre se termine.

但是,当第一次世界大战结束时,所有飞机及其经验丰富且获得飞行员都发现自己没有任务了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le public y découvre cette médaille faite en parkesine, la toute 1ère matière plastique.

公众发现了这枚由第一种塑料材料parkesine制成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Mais les guides ont-ils droit à une médaille?

但导游有资格获得吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Mais pour les handicaps plus lourds, l'assistante a elle aussi une médaille.

但对于较重残疾,助理还会获得一枚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

Les Nordistes décrochent la médaille de l'accueil en région.

- 北方人赢得了地区欢迎

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Pendulettes, médailles, portraits, coquillages, presse-papiers, paravents, châles.

钟表、、肖像、贝壳、镇纸、屏风、披巾。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Sa cravate étant retirée, on aperçut à son coup une médaille, bénie.

领结被取下,在他笔触中看到了一枚祝福

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Voici le médaillon de la royale maison d'Écosse.

这是苏格兰王室

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Le certificat et aussi la médaille, ça apporte une fierté pas juste pour les parents, les élèves mais aussi pour l’école.

证书和,它给父母、学和学校都带来了自豪感。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

J'ai eu la médaille d'un des meilleurs ouvriers de France par la réalisation d'un manteau de vison éjarré.

我通过实现园艺貂皮大衣获得了法国最优秀工人之一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un médaillon en or massif à la gloire de Louis XIV, la partition originale d'une célèbre sonate de Beethoven.

路易十四荣耀实心,贝多芬著名奏鸣曲原始乐谱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce ne serait certes pas une médaille tricolore, mais la France pourra s'enorgueillir de ce combat pour la vie.

- 这当然不会是三色,但法国可以为这场死之战感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et puis rappelons nous de ma médaille de la fille plus timide de la classe… On peut donc être timide et extraverti.

接着我们回到班上最害羞女孩子。。。因此我们可以害羞和外向。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En guise de trophée, Alain offre à Jean Yves la récompense suprême, un macaron de l'association certifiant la qualité de son kouign-amann.

作为品,阿兰颁发给让·伊夫最终励,这是该协会颁发,用以证明他布列塔尼饼质量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接