Les États-Unis ont donc tout intérêt à établir des échanges économiques avec Cuba s'ils veulent atteindre leurs objectifs politiques.
奉劝是通过积极发展与古巴
经济往来,达到这一政策目标吧。
Elle souligne toutefois que, les obligations contractuelles des États parties au titre de la Convention étant la considération la plus importante au Comité, la Lettonie serait bien avisée de prendre la Convention comme cadre fondamental de sa législation visant à lutter contre la discrimination à l'égard des femmes pour l'avenir.
但是,她强调指出,既然缔约依据《消除对妇女一切形式歧视公约》承担
义务是委员会最重要
审议内容,她奉劝拉脱维亚将《公约》作为今后打击歧视妇女行为
法规
基本框架。
La protection des droits de l'enfant étant la responsabilité des États, l'Union européenne exhorte les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à ratifier et appliquer le Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, ainsi que les Conventions nos 138 et 182 de l'Organisation internationale du travail (OIT).
由于儿童权利保护是各个
家
责
,欧洲联盟奉劝那些尚未做到
政府,要批准和实施关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问
《
择议定书》;以及
际劳工组织(劳工组织)《第138号公约》和《第182号公约》有关
《
择议定书》。
Le Ministère norvégien des affaires étrangères a en outre informé les autorités compétentes de la mise en œuvre de la résolution 1747 (2007) et leur a enjoint de ne pas octroyer au Gouvernement iranien de subventions dans le cadre de leurs activités de financement, ni de lui accorder une assistance financière ou de lui consentir des prêts assortis de conditions libérales, si ce n'est à des fins humanitaires et de développement.
挪威外交部另通知了挪威各有关当局关于实施第1747号决议
情况,并强烈奉劝挪威各有关当局在其金融活动中,不要向伊朗政府提供赠款、财政援助或优惠贷款,除非是用于人道主义援助和发展援助。
Il est tout à fait choquant qu'une entité qui défie le droit international dans sa globalité, ignore délibérément, rejette et couvre de ridicule les résolutions de l'Assemblée générale des Nations Unies et du Conseil de sécurité et, depuis six décennies, occupe le territoire d'autres pays, fabrique des armes nucléaires et reconnaît officiellement en posséder, refuse d'adhérer au TNP, n'approuve aucunement dans les faits la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, recourt à des bombes en grappes contre des civils et s'est rendu coupable d'une série d'actes illicites, se permette de donner des conseils aux autres membres de cette auguste instance.
一个完全无视际法,蓄意忽视、拒绝和嘲弄联合
大会以及
理会决议,而且过去六十年来占领他
领土、制造核武器并正式供认拥有核武器、不参加不扩散条约、实际上不赞同中东无核武器区、对平民百姓运用集束炸弹,并且在劣迹单上犯下一连串不法行为
实体,竟然在这个庄严
机构中奉劝其他
家,实在令人震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。