有奖纠错
| 划词

Savez-vous les sept merveilles du monde ?

你知道世间七吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est un miracle de vous rencontrer ici.

在这里遇您真是

评价该例句:好评差评指正

C'est une vraie histoire du miracle politique.

这是一个真实的政治

评价该例句:好评差评指正

Avec courage, on pourra créer les miracles.

有勇气就会有

评价该例句:好评差评指正

Avec la magie, on pouvait faire des miracles.

使用魔法,你可以创造

评价该例句:好评差评指正

C'est un phénomène de vous voir ici .

在这儿见您真是个

评价该例句:好评差评指正

On voit peu les miracles de la nature.

自然的

评价该例句:好评差评指正

Il est miraculeux que ma grand-mère est hors de dange.

我的祖母脱离了危险真是啊。

评价该例句:好评差评指正

L'amour, l'affection et l'amitié, tout cela peut accomplir le miracle de la vie.

爱情亲情友情都能创造生命的

评价该例句:好评差评指正

Le miracle existe partout où se trouve le vrai amour.

哪里有真爱存在,哪里就有发生!

评价该例句:好评差评指正

Si les miracles ne sont pas apparus, alors fais-en un!

如果没有出现,那就去创造一个!

评价该例句:好评差评指正

Un petit miracle vient d’être accompli par des scientifiques français.

法国科学家刚刚实现了一个小小的

评价该例句:好评差评指正

Un tel résultat tient du miracle.

这一结果近乎

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention de créer le miracle de la vie, l'amour à vos proches!

用心创造生命的,为了您挚爱的亲

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un miracle si la petite goélette ne chavira pas.

这只小船会不出乱子,真可说是一个

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est rien moins qu'un miracle.

这完全不是什么

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il n'existe et n'existera probablement pas pour un certain temps de potion magique.

第二,不存在办法,在一定时期内也不会出现办法。

评价该例句:好评差评指正

Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.

一桶酒可以比一个装满天使的教堂,创造出更多的

评价该例句:好评差评指正

L’arc-en-ciel rond C’était un miracle ! Mais je ne l’ai admiré que toute seule.

我只能说这是一个,可惜我只能一个闷着欣赏和赞叹。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait probablement qualifier cela de miracle.

也许可以将它称作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Ce miracle n'est pas arrivé en claquant les doigts.

奇迹来之不易。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je veux voir ce prodige. Je l'exige.

要见证奇迹 一定要。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est déjà un miracle, le choix là.

个选择本身就一个奇迹

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un produit miracle pour blanchir les dents?

牙齿的奇迹产品?

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a ici une merveille de l'évolution.

里有一个进化的奇迹

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est l'une des sept merveilles du monde antique.

代世界七大奇迹之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette merveille architecturale a été construite plusieurs siècles avant Jésus-Christ.

座建筑奇迹建于几个世纪前。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

[Vanelope] C'est le plus beau miracle que j'ai jamais vue de toute ma vie !

见过最奇迹

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il n'y a pas vraiment de recette miracle, il n'y a pas de secret.

没有真正的奇迹配方,没有秘密。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Voilà donc un miracle de partage.

共享的一个奇迹

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et je peux accomplir ce miracle.

可以创造奇迹

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La machine fait donc des miracles.

个机器创造了奇迹

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est que 30 minutes, donc je peux pas non plus faire de miracle.

只有30分钟,也不能创造奇迹

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Si je suis choisi, c'est un miracle.

如果被选中,那就奇迹

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et un grand merci aussi à Toutankhamon pour les merveilles qu'il nous a laissé.

也要感谢图坦卡蒙为们留下的奇迹

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est à ce moment là qu'un petit miracle se produit.

个时候一只小小的奇迹出现了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ici à Jolieville, ils sont source d'émerveillement.

丽城,它们奇迹的源泉。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde ; cette merveille s'appelait le Palais d'été.

在世界的某个角落,有一个世界奇迹奇迹叫圆明园。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des gens du monde entier viennent voir ce prodige grandeur nature.

来自世界各地的人跑来看奇迹

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le fonctionnement d'un disque dur, c'est une prouesse technologique, un petit miracle.

硬盘的运作一项技术壮举,一个奇迹

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接